Sparky перевод на португальский
579 параллельный перевод
Of course, my sparky taste... that kind of runs to blue uniforms and shiny buttons.
É claro que meu gosto por homens... - Coma a roupa de segundos tenentes. Esse vai para uniformes azuis e botões brilhantes.
Sparky!
Sparky!
Give me a break, will you, Sparky, not here? Ooh!
Por favor, Sparky, aqui não.
Sparky will take you down today.
O Sparky vai mergulhar convosco.
Sparky, why don't you turn off the TV and come to bed?
Sparky, porque não desligas a TV e te vens deitar?
Sparky, I know what this trip means to you and that you want all of us to have a great time, but it is a long way to Walley World.
Sparky, sei o que esta viagem significa para ti e que queres que toda a gente se divirta, mas ainda falta muito até ao Walley World.
Sparky, there's a wild animal.
- Sparky, há um animal selvagem.
- You did it, Clark. Sparky...
- Conseguiste, Clark.
That's right. Sparky, you're the star.
É verdade Sparky, tu és a estrela.
- Sparky looked cute.
- O Sparky estava giro.
Come on, Sparky. Come on, Sparky. Good boy.
Vem, Sparky.
- Sparky is a very talented dog. - He is
O Sparky é um cão muito talentoso
Come here, Sparky, come here.
Vem Sparky, vem.
Come on, Sparky.
Vem, Sparky.
I don't know if I can find another one like Sparky.
Não sei se encontrarei outro como o Sparky.
You know Sparky was hit. We don't have a dog.
Você sabe que o Sparky foi atropelado, não temos cão.
Sparky, you know you're not supposed to go out.
Sparky, sabes que não é suposto saíres.
It's only Sparky.
É só o Sparky.
What do you mean "only Sparky"?
Que queres dizer "só o Sparky"?
Sparky seems fairly enough.
O Sparky parece amigável.
I guess we can't punish Victor for bringing Sparky back from the dead.
Não podemos castigar o Victor por ressuscitar o Sparky.
Ok, Victor, I guess Sparky can stay down here.
Ok, Victor, acho que o Sparky pode ficar aqui em baixo.
- Don't worry about Sparky.
- Não te preocupes com o Sparky.
- But Sparky is not scary
- Mas o Sparky não mete medo.
Hey Victor, let's introduce everybody to Sparky tonight.
Hei, Victor, vamos apresentar o Sparky a toda a gente esta noite.
Trust me, we'll have everybody over and we'll let them meet Sparky.
Convidamos todos e deixamo-los conhecer o Sparky.
So it really is the same old Sparky that we all knew and loved.
E é o mesmo velho Sparky que todos conhecíamos e amava-mos.
- It's gonna be ok, Sparky.
- Vai ficar tudo bem, Sparky.
Sparky, it's our first night in Paris.
Sparky, é a nossa primeira noite em Paris.
I want my Sparky back.
Quero o meu Sparky de volta.
I love you, Sparky.
Amo-te, Sparky.
so, here. this is sparky.
Aqui está, este é o Sparky.
Say hello to Sparky.
Salúdenme um diamante.
you never talked to sparky.
Fique sentada ai, Kate. O queijo pode esperar Ela está aqui.
sparky's favorite food was french toast with gravy, right?
De volta com o limpador de piso Olá, mamãe
and you didn't tell me... that sparky called her "dodo."
Sim, mas aquele não é o limpador de piso correto
sparky, i'm sitting right here... next to the widow halligan.
É uma forma de pressão de acupuntura. Em Melmac, fazemos isso para liberar o bloqueio do escritor.
sparky? sparky? is this really you?
Leia voce mesmo
sparky, talk to dorothy.
É um erro de grafia! Dá um tempo! Eu só tenho 8 dedos.
we only have a few seconds left, sparky.
Eu estava escrevendo um trabalho para História da Arte...
oh, sparky- - i don't know what to say.
Alf, voce nos colocou nesta bagunça
hey, wait a minute! what about those refreshments? i made little cookies in the shape of sparky!
Então, pelo mesmo motivo... espero que possa me perdoar quando eu lhe disser... o quanto voce é ingrata... egocentrica e imbecil.
i know how you must've felt about sparky.
Não tem nenhuma palavra de violência aí.
I don't think you understand me, Sparky.
Acho que não está me entendendo, Sparky.
Why you still here?
- Por que ainda aqui? - Sparky!
Sparky. Sitting back, having a cup of formaldehyde.
Sentado, tomando um copo de formaldeído.
Listen, Sparky, I don't think seeing your little production of Our Town is gonna cheer me up.
Sparky, duvido que ver seu programinha "Nossa Cidade" vá me alegrar.
i talked to sparky.
Do que ela está falando?
hello- - hello- - i'm trying to reach sparky- - what was your last name again?
quer saber se já tem o script. Diz que vai ao ar amanhã Que ótimo.
sparky, come in.
Ficou um script bem melhor assim
that's sparky, then.
A mulher está falando com cadeiras!