Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Stop the presses

Stop the presses перевод на португальский

52 параллельный перевод
Stop the presses!
Parem tudo!
Stop the presses You did not hear it from this mouth.
Pare de me pressionar. Não ouviu nada desta boca.
But hold on, stop the presses. The right hand's coming back.
Mas esperem, notícia de última hora.
Stop the presses!
Alto e pára o baile!
Drop what you're doing, stop the presses.
Larguem o que estão a fazer, parem a imprensa.
Stop the presses!
Parem as prensas!
- Stop the presses.
- Parem a impressão!
Stop the presses!
Parem as impressoras.
- Stop the presses.
Parem as impressoras.
Stop the presses!
Parem tudo.
Whoo-hoo! Stop the presses!
Parem a impressão!
Stop the presses, I've got a story for you.
Pára as máquinas. Tenho uma história.
Stop the presses!
Párem a impressão!
Stop the presses.
Parem a imprensa.
- Stop the presses.
- Suspendam a imprensa.
Davenport stop the presses.
Davenport, pare a rotativa.
Stop the presses.
Pára as impressoras!
Stop the presses! Stop the presses!
Parem as impressoras!
- Stop the presses!
Parem as prensas!
- Stop the presses! Stop the presses.
- Parem as prensas!
John, should we maybe call your friend Dana and get her to stop the presses?
John, devíamos telefonar à sua amiga Dana... para parar a edição?
Well, stop the presses.
Bem, parem as rotativas.
Jesus, stop the presses.
Jesus, parem tudo.
Now, they'll stop the presses for this one.
Eles param as rotativas por isto.
I don't mean to stop the presses, but I have a favor, Chlo.
Não quero parar as prensas, mas preciso dum favor, Chlo.
Stop the presses!
Parem as máquinas!
Stop the presses.
Parem as máquinas!
Stop the presses!
Parem as impressoras!
Stop the presses!
Parem a imprensa.
Stop the presses.
Parem as máquinas.
That's the phrase, right, stop the presses? Yeah. Got it.
É essa a frase não é?
Hold the phone. Stop the presses.
Parem os telefones e a imprensa.
Oh, stop the presses.
- Atenção, parem as máquinas.
Stop the presses.
"Notícia de última hora".
Hold the phone, stop the presses.
Oh, não, esperem!
Stop the presses.
Qual é a novidade?
- Stop the presses.
- Grande novidade.
Well, then, stop the presses.
Alto e para o baile.
Or is it "stop the presses"?
- Ou "parem as máquinas"?
Oh, well, stop the presses!
Vamos parar com isto.
Stop the presses! A girl wants to go out with me.
Alto, uma rapariga quer sair comigo!
I never went to college. Stop the presses.
Eu nunca andei no colégio.
Pascal, do you think the presses will stop when the shelves are all together?
Pascal, achas que as prensas pararão, quando as estantes estiverem juntas?
Stop the fucking presses. Run that by me again.
Pára tudo e diz-me isso outra vez.
- I wrote a bad essay. - Stop the goddamn presses.
- Parem as malditas impressoras.
That's weird, but not stop-the-presses weird.
É estranho, mas não é assim tão invulgar.
Stop the fucking presses.
Parou de andar.
- Stop the presses.
- Parem as máquinas.
Stop the damn presses.
- Calma. Parem lá tudo.
Stop the damn presses!
Parem com a impressão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]