Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Straight to voice mail

Straight to voice mail перевод на португальский

140 параллельный перевод
It's going straight to voice mail.
Já passa das cinco, vai directo para o voice mail.
He's not in the office. He's not at the mansion... and his cell phone goes straight to voice mail.
Ele não está no escritório nem na mansão e o telemóvel passa logo para as mensagens.
- It just goes straight to voice mail.
- Entra logo em "voice mail".
Straight to voice mail.
- Foi para o voice-mail.
Well, the "Giselle" number went straight to voice mail.
O número identificado com sendo da Giselle foi para o voice mail.
Suspect's cell is goin straight to voice mail.
A chamada para o telemóvel do suspeito vai para o voice mail.
So it's probably going straight to voice mail.
Por isso deve de ir direito ao voice mail.
- It just keeps going straight to voice mail.
- Responde-me sempre o voice-mail.
- Straight to voice mail.
- Directamente para o atendedor.
Straight to voice mail. Just like always when he's with her.
Cai directo no correio de voz, igual a quando ele está com ela.
Morgan's phone just keeps going straight to voice mail.
O telefone do Morgan só dá o voice-mail.
I tried calling him on his cell phone, but it went straight to voice mail.
Tentei ligar-lhe para o telemóvel, mas fui directo para o voice mail.
He reported it? Yeah, he called the cell phone, it went straight to voice mail, so he decided to call the best friend,
Ele ligou-lhe para o telemóvel e foi directamente para as mensagens, por isso, ele ligou para o melhor amigo dela, Rick Jenkins, que disse que a última vez que a viu foi aqui.
Hey, I just tried to call you, went straight to voice mail. There's no reception in the bank vault.
- Não há rede no cofre do banco.
Okay, it's ringing, but it's not going straight to voice mail, so it is turned on.
Está bem, estás a tocar, mas não vai logo para o gravador, por isso está ligado.
I Tried Her. Her Line Went Straight To Voice Mail.
Vai para o voice-mail.
Well, it's ringing, and usually when a phone goes dead it goes straight to voice mail.
Bem, está a chamar... e, geralmente, quando está desligado, vai directo para a caixa de mensagens.
Straight to voice mail?
Directo para a caixa de correio de voz?
I tried her cell phone, but it went straight to voice mail.
Tentei ligar para o telemóvel dela, mas foi para o voice-mail.
Your old handlers send your calls straight to voice mail. Your appeals are filed in the trash. Your old contacts are worthless.
O nosso antigo responsável reencaminha as nossas chamadas directamente para o correio de voz os apelos arquivados no cesto do lixo, e os antigos contactos são inúteis.
Straight to voice mail.Okay.
Directamente para as mensagem. Boa.
It's going straight to voice mail.
Vai logo para o atendedor.
I just called him, and it went straight to voice mail.
Acabei de ligar-lhe, e foi parar à caixa de mensagens.
Straight to voice mail, first ring.
Directo para a caixa de mensagens, ao primeiro toque.
Your phone was going straight to voice mail, so I thought I'd just come.
O teu telemóvel vai para as mensagens, então pensei em vir aqui.
Well, that explains why his cell phone went straight to voice mail.
Bem, está explicado porque é que o telemóvel vai directo para o voice-mail.
Aw, straight to voice mail.
Ah, direito para o correio de voz.
I called and your phone went straight to voice mail.
Liguei e foi directamente para a caixa das mensagens.
It went straight to voice mail.
Foi para as mensagens.
I've called him three times, but it just goes straight to voice mail.
Já lhe telefonei três vezes, mas vai para as mensagens.
No, straight to voice mail.
Não, directo para o voicemail.
Went straight to voice mail.
Caiu na caixa postal.
Called again and straight to voice mail.
Ligou novamente e caiu na caixa postal.
Now it's going straight to voice mail.
Agora vai direto para a caixa postal.
It's going to go straight to voice mail.
Vai directamente para o "voice-mail".
Straight to her voice mail.
Foi parar ao voice-mail.
I wouldn't bother, it just goes straight to the voicemail
Não vale a pena, vai direito para o voice mail.
It's going straight to his voice mail.
Vai directo para o atendedor.
We've been calling it, but it just keeps going straight to voicemail.
Temos estado a ligar, mas vai directamente para o voice-mail.
It keeps going Straight To voicemail.
- Vai para o voice-mail.
If it had gone straight to voicemail, the phone was off.
Se tivesse ido logo para o voice-mail, estava desligado.
- Straight to voicemail.
- Foi para o voice-mail.
It keeps going straight to voicemail.
Vai logo para o voice-mail.
It went straight to voicemail.
Foi direito ao voice mail.
We're calling him, but it's going straight to voicemail.
- As chamadas vão para o voice-mail.
His phone goes straight to voicemail.
Quando lhe ligo, só atende o voice-mail.
No, it's going straight to voice-mail.
Vai logo para o voice-mail.
Tried your cell and it went straight to voicemail.
Eu tentei para o telemóvel, mas foi para o voice-mail.
Went straight to voice mail. Call patrol.
Foi directamente para o correio de voz.
His cell goes straight to voicemail.
O telemóvel dele vai directamente ao voice mail.
It went straight to voice-mail.
Foi direito ao voice-mail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]