Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Stupid

Stupid перевод на португальский

38,313 параллельный перевод
- Don't call me stupid, Andy.
- Não me chames estúpido, Andy.
- Don't be stupid, then.
- Então não sejas estúpido.
Ed doesn't trust that Andy won't do something stupid.
O Ed não acredita que o Andy não faça nada estúpido.
- We're gonna slow it down. - Chris, he's lying. Don't do anything stupid.
Vamos acalmar, não faças nada estúpido.
- Did you just call me stupid? - Don't.
- Acabaste de me chamar estúpido?
'Cause I ain't stupid, okay?
Porque não sou estúpido.
- That's a stupid fucking question.
- Essa é uma pergunta estúpida.
Is. Is he making another stupid joke?
Está a fazer outra piada estúpida?
Get the. You stupid.
Seu estúpido...!
Don't do anything too stupid.
Não faças nenhuma estupidez.
That system is so stupid and flawed.
Esse sistema é tão estúpido e deficiente.
Mitch's balls be stupid. "
Os tomates do Mitch são estúpidos. "
Don't be stupid.
Não sejas parva.
I was stupid.
Era estúpida.
Sure as hell aren't gonna find it in some stupid gadget.
E é certinho que não vais encontrá-la numa estúpida engenhoca.
Not the dog, stupid.
Não é a cadela, estúpido.
I am not going to her stupid suburban shithole life.
Não vou aparecer na estúpida vida suburbana dela.
I'm a Blackleg sergeant, stupid.
Sou um Sargento de Negro, seu estúpido.
Hands on the hilt, stupid.
Agarra o punho, estúpido.
Maybe you thought, "This guy's so stupid, he doesn't want a lawyer, he trusted me."
Talvez tenhas pensado : "O gajo é tão idiota. Ele nem quer um advogado, ele confiou em mim."
Stupid girl.
Rapariga tola.
And that's why you turned out so stupid. 'Cause your daddy married your mom and fucked her.
É por isso que és tão estúpido, porque o teu pai casou com a tua mãe e papou-a.
You stupid shit.
Seu cretino...
Stupid reverse psychology never works.
A porcaria da psicologia invertida nunca funciona.
Oh, this stupid bitch.
Que cabrão estúpido.
They always make one stupid mistake that ends up screwing up the whole plan.
Eles cometem sempre um erro estúpido que acaba por estragar o plano todo.
Thank god for the stupid criminal mind.
Graças a Deus pela mente criminosa estúpida.
I told her... It's stupid. I told her everyone calls me private okra.
É estúpido, disse-lhe que todos me chamam soldado Okra.
- I know because they are stupid dolts who are gonna go to below average universities and get mediocre grades and still end up being our bosses unless we do something about it right now.
Eu sei! Porque são burros idiotas que vão para universidades abaixo da média tirar notas medíocres e ainda se tornarão nossos chefes a não ser que façamos algo agora!
But um... It's stupid.
Mas é idiota.
Obi-Wan here is just trying to be a good friend and to keep Anakin from acting like a total jackhole, but Anakin is more interested in making a stupid power play than in hanging out with his best friend.
O Obi-Wan aqui está tentando ser um bom amigo e tentando impedir o Anakin de agir como idiota. Mas o Anakin está mais interessado em brincar de ter poder do que sair com seu melhor amigo.
I still tried because I was stupid enough to feel bad for you.
Ainda tento porque sou besta o bastante para me sentir mal por você!
It was stupid to think that we would still be friends after high school.
Foi idiota pensar que ainda seríamos amigas depois do ensino médio.
You ask me to get involved in some stupid scheme to finance and establish and run a brothel.
Queres que me envolva num esquema estúpido para financiar e gerir um bordel!
You do anything stupid, your family's gonna die, okay?
Se fizer algo estúpido, eles morrerão.
- Don't do anything stupid.
- Não faça nada estúpido.
So don't do anything stupid.
Então não faça nada de estúpido.
You'll tell your government and they can look for me and arrest me you think I'm stupid?
Se contar ao governo e eles vão prender-me.
Stupid.
Estúpido.
Stupid little girl.
Menina estúpida.
Oh, yes, that's how fucking stupid they are.
Pois, são estúpidos a esse ponto.
They thought we were too poor and stupid to understand.
Eles achavam-nos demasiado pobres e estúpidos para percebermos.
We're poor, yes... but we are not stupid.
Somos pobres, sim, mas não somos estúpidos.
I look stupid.
Pareço estúpida.
Sweetheart, you don't look stupid.
Querida, tu não estás estúpida.
No more playing by the rules like a stupid little bitch, who didn't realize everyone else in the school threw the rulebook out years ago.
Acabou-se o cumprir as regras como se fosse um parvo, que não percebe que todos, nesta escola, ignoram as regras há anos.
You little stupid ass bitch I ain't fuckin'with you
Sua estúpida filha da mãe Não me meto contigo
Little stupid ass I don't give a fuck
Sua filha da mãe Estou-me a cagar
You little stupid ass bitch I ain't fucking with you
Sua estúpida filha da mãe Não me meto contigo
Little stupid ass I don't give a fuck
Sua estúpida filha da mãe Estou-me a cagar
Okay, that's just stupid.
Bem, foi uma estupidez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]