Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ S ] / Stupid question

Stupid question перевод на португальский

346 параллельный перевод
- A stupid answer to a stupid question.
- Não te faças de engraçada. - Pergunta estúpida, resposta estúpida.
What a stupid question.
Que pergunta tão estúpida.
Well, look, this is probably a very stupid question but why couldn't the Wednesday Afternoon Fine Arts League meet on Wednesday?
Bem, olhe, esta é provavelmente uma pergunta muito estúpida mas por que a Liga de Belas Artes de quarta-feira à tarde não poderia encontrar-se à quarta-feira?
I have a little beer, first thing you know... some old broad's askin'me a stupid question.
Bebo um pouco de cerveja e antes de me dar conta... uma mulher me faz uma pergunta idiota.
"Is that dog yours?" What a stupid question. I hope Sue-Lin's all right.
"O cão é seu?" Que pergunta parva.
It's a stupid question, I suppose.
É uma questão estupida.
If I told you once, I told you 1,000 times- - ask a stupid question, get a stupid answer.
Já te disse mil vezes pergunta estúpida, resposta estúpida.
I KNOW THIS IS A STUPID QUESTION, 99, BUT HOW DOES HE PLAY POLO?
Sei que a pergunta parece idiota, 99, mas como joga ele joga?
I KNEW IT WAS A STUPID QUESTION.
Já sabia que era uma pergunta idiota.
Can I ask you a stupid question?
Eu posso fazer uma pergunta idiota?
May I ask a stupid question?
Eu posso fazer uma pergunta estúpida?
That's a stupid question!
Que pergunta idiota!
That's a stupid question.
É uma pergunta idiota.
What sort of stupid question is that,
Que pergunta mais estúpida é essa?
Yeah, stupid question.
- Pergunta boba.
- It was a stupid question.
- Foi um pergunta estúpida!
That's a stupid question.
Que pergunta estúpida!
Oh! Stupid question, but any messages for me?
Pergunta idiota, mas há algum recado para mim?
That's an amazingly stupid question.
Que pergunta mais estúpida!
I don't want this to sound like a stupid question, but : does anyone know how you address a Zykarian envoy?
Não quero que isto pareça uma pergunta estúpida, mas... sabem como devo chamar a um enviado zikariano?
I wanted to make conversation, but I asked an old stupid question.
Eu queria fazer conversa... mas encontrei o meu novo eu a fazer as mesmas perguntas estúpidas.
Could I ask you a stupid question?
Posso fazer uma pergunta estúpida?
And you dirtballs... You come chasing me all over town asking me some stupid question about a gizmo?
E vocês perseguem-me assim para perguntar sobre um aparelho?
- Stupid question.
- Foi uma pergunta estúpida.
- What kind of stupid question is that, fool?
Que pergunta estúpida é essa?
Look, this may seem a stupid question...
Olha, isto pode parecer uma pergunta estúpida...
Yeah, that's may be a stupid question, but what does it stand for anyways?
Parece uma estúpidez. O que significa?
What a stupid question!
Que pergunta estúpida que fiz!
All I see is a crazy man asking me a stupid question.
Só vejo um homem estúpido a fazer-me uma pergunta estúpida.
Course not. Stupid question.
Que pergunta tão estúpida.
This may be a stupid question, but what are we doing in a junkyard?
Olha, esta pode ser uma pergunta estúpida, mas o que estamos a fazer num ferro-velho?
I have another stupid question, kate.
Tenho outra pregunta estúpida, Kate.
That's not a stupid question.
- Não é uma pergunta estúpida.
Stupid question.
Guarda-os.
- That's a stupid question!
- Que pergunta mais estúpida!
Stupid question. Tell her I hope she feels better.
Que pergunta, diga-lhe que estimo as suas melhoras.
What a stupid question.
Mas só depois de casarmos.
That was a stupid question.
Foi uma pergunta estúpida.
Now that's a stupid question,
Que pergunta mais estúpida.
Okay now, this might sound like a stupid question but where is Julie's penis?
Isto talvez seja uma pergunta estúpida, mas onde está o pénis da Julie?
Stupid question.
Pergunta idiota.
This may be a stupid question but why would you hide your birth-control pills?
Pode ser uma pergunta estúpida, mas por que esconderias as tuas pílulas?
What a stupid question! "
"Não. Que pergunta parva."...
It's a stupid question and I ain't answering it.
É uma pergunta parva. Não vou responder.
Is there anything to drink in here? Or is that a stupid question?
Há alguma coisa para beber, ou é uma pergunta idiota?
What kind of a stupid question is that?
Que pergunta estúpida é essa?
- That is a very stupid question.
- Essa pergunta é estúpida.
When we first met at Lady Neston's, you asked me a question to which I gave a stupid answer.
Quando nos conhecemos... na casa de Lady Neston... fez-me uma pergunta à qual dei uma resposta estúpida.
What kind of a stupid question is that?
Já pediu desculpas a alguém? .
What a stupid question.
O Sr. Martin, diz cada idiotice!
What a stupid question.
Que pergunta estúpida!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]