The chinese перевод на португальский
3,798 параллельный перевод
Henry's working with the Chinese spy service?
O Henry está a trabalhar com os serviços de espionagem chinesa?
Don't tell that to the Chinese.
Não diga isso aos chineses.
I'm trading you to the Chinese.
Vou entregar-te aos chineses.
The Chinese spy service will register our presence here and send someone in short order.
A espionagem chinesa vai notar a nossa presença aqui e mandar alguém em pouco tempo.
The Chinese got word of the shootout at Lexington.
Os chineses souberam do tiroteio na Lexington.
But the Chinese team found the element.
Mas a equipa chinesa encontrou o elemento.
Yeah, but what about the Chinese research team?
Sim, mas e quanto à pesquisa da equipa chinesa?
By the way, Hofstadter, nice job disproving the Chinese team.
A propósito, Hofstadter, bom trabalho a contestar o trabalho da equipa chinesa.
Maybe you put it in the Chinese checkers instead of the regular checkers.
Talvez esteja nas damas chinesas ao invés das normais.
Because, like Maw Maw, the Chinese checkers game has lost most of its marbles.
Porque, como a Vó, as damas chinesas perderam quase todas as peças.
No, no, no, the Chinese will lose more.
Não, os chineses perderiam mais.
When the Chinese delegation comes out we pick up the pace.
Quando a delegação chinesa sair, aceleramos.
The Chinese have been studying the human body for centuries.
Os chineses estudam o corpo humano há séculos.
We have very real enemies out there... the Russians, the Chinese.
Temos inimigos muito reais : os russos, os chineses.
Cheaper than I could have gotten them from the Chinese.
Mais baratas do que teria conseguido com os chineses.
Hell, even the Chinese wanted his head.
Até os chineses o queriam morto.
Nelson, tell us about the Chinese.
Nelson, fala sobre os chineses.
Want to explain to me why we're giving Jin Cong back to the Chinese?
Explicas-me porque vamos dar o Jin Cong aos chineses?
- No I'm just saying the Chinese make no effort to approach others.
só digo que os chineses não se esforçam por ir ao encontro dos outros.
How do you explain the Chinese taking over the garment district from the Jews and Belleville from the Arabs without a knack for commerce?
Sim... Então como sacámos o Sentier aos judeus e o Belleville aos árabes?
David, you went bankrupt because of the Chinese!
É verdade! vocês foram à falência por causa dos chineses?
And if someone takes a dig at the Chinese, what do I do?
o que faço?
- So I play the Chinese, in fact.
portanto. - Exato.
- Not the Chinese?
- E os chineses não?
According to Chinese mythology, one of the first practitioners of acupuncture was a physician named Bian Que, often depicted as a human-headed bird.
Segundo a mitologia chinesa, um dos primeiros praticantes da acupunctura foi um médico chamado Bian Que, frequentemente representado como um pássaro com cabeça de homem.
Could it be mere coincidence that the half human, half bird Chinese healer known as Bian Que closely resembles both the ancient Egyptian deity, Thoth, and the Indian god,
Poderá ser mera coincidência que o curandeiro chinês, meio pássaro meio humanos, conhecido como Bian Que se assemelhe tanto à antiga divindade egípcia, Thoth, e ao deus indiano,
In fact, my CO tasked me with finding out who's been selling the names of our operatives to Chinese counterintelligence.
Na verdade, o meu agente encarregou-me de descobrir quem está a vender os nomes dos nossos agentes à contra-inteligência chinesa.
In Chinese antiquity, 72 emperors were believed to have made the pilgrimage to Mt. Tai.
Na antiguidade chinesa, acreditava-se que 72 imperadores tinham feito a peregrinação até ao Monte Tai.
The Chinese believe that the emperors were actually communicating with the gods.
Os chineses acreditavam que os imperadores estavam, de facto, em comunicação com os deuses.
So it's possible that in fact the ETs were guiding Chinese civilization through their leaders.
Portanto, é possível que, de facto, os ET estivessem a orientar a civilização chinesa através dos seus líderes.
The little Chinese guy? The one who was yelling?
Aquele chinês pequenino que estava a gritar...
The entire UDF, invading from France, the Mediterranean, Scandinavia relieving pressure on the eastern front allowing the Russians and Chinese to push the enemy back.
A UDF vai invadir a partir de França, do Mediterrâneo, da Escandinávia, aliviando a pressão na frente oriental e permitindo aos russos e aos chineses repelir o inimigo.
This is the best Chinese chicken salad in the continental United States.
É a melhor salada chinesa de frango dos EUA.
And the chef isn't even Chinese. Here.
E o chef nem sequer é chinês.
I'm meeting my wife around the corner at this Chinese place.
Vou ter com a minha mulher a um chinês ao virar da esquina.
They used Chinese-made, shoulder-mounted surface-to-air missiles, and they had a guy on the inside.
Estão a usar lança-mísseis chineses portáteis e eles têm alguém infiltrado.
How do you say, "Get the fuck out of the way" in Chinese?
Como é que se diz, "sai da merda do caminho" em Chinês?
Heart beat. The ancient Chinese believe.. you were only given a limited number of heart beat when you were born.
"Os antigos chineses acreditavam que nos era dado um número limitado de batidas quando nascemos".
Just like you Japanese massacred our Chinese in the North-Eastern part of China.
Igual aos Japoneses que massacraram os chineses em Dong Bei.
There is an old Chinese saying : smart people do the right thing at the right time.
Os Chineses tem um ditado : "Um herói conhece o seu tempo."
So here's the deal, it's going to be Friday night, you're going to take her to Chinese.
Então, será sexta-feira à noite, vais levá-la ao restaurante chinês.
By the way, we're not Chinese.
A propósito, não somos chineses.
The dishes would be a tasteful nod to the area's fading Jewish and Chinese denizens.
Os pratos seriam um gesto de bom gosto para a área de desvanecimento judaica e para os habitantes chineses.
I know. You Chinese are the Jews of Asia.
Disseram-me, o "Chinês" é o judeu da Ásia.
Call it the "Chinese and Opium" collection.
Esta colecção deverias chama-la de Chinesa e Opio.
The kidnappers are Chinese.
Os raptores são chineses.
We Chinese have the wind in our sails.
Os judeus já não têm poder na Finança.
Ah, the first guests! I bet 20 Euros it's the Chinese.
- Cá estão os primeiros!
The third one was specially laquered by a Chinese cook.
Este é hallal... E o terceiro foi lacado por um cozinheiro chinês.
I don't want another Chinese in the family!
Felizmente para ele! - Não quero outro chinês na família!
Check out the Chinese guy.
Olha o chinoca.
chinese 201
chinese food 43
the card 32
the crow flies straight 33
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the car is here 16
the camera 86
chinese food 43
the card 32
the crow flies straight 33
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the car is here 16
the camera 86
the cat 115
the cars 36
the cowboy 18
the cards 33
the car 277
the chair 57
the clock is ticking 101
the caretaker 29
the curse 50
the case 115
the cars 36
the cowboy 18
the cards 33
the car 277
the chair 57
the clock is ticking 101
the caretaker 29
the curse 50
the case 115
the cake 61
the club 60
the captain 118
the coast is clear 60
the case is over 17
the child 120
the case is closed 84
the clock 26
the cops 215
the cross 35
the club 60
the captain 118
the coast is clear 60
the case is over 17
the child 120
the case is closed 84
the clock 26
the cops 215
the cross 35