There are other options перевод на португальский
95 параллельный перевод
Well, surely, there are other options to explore, Doctor.
Bem, certamente, há outras opções para explorar, Doutor.
Well, there are other options.
Bem, há outras opções.
- There are other options.
- Há outras opções.
Wait a second. There are other options.
Espere, há outras opções.
- There are other options.
- Há outras opiniões.
I'm just saying there are other options to consider.
Só estou a dizer que há alternativas.
There are other options.
Há outras alternativas.
- I think that there are other options.
- Acho que há outras opções.
[Meredith] There are other options.
Há outras opções.
There are other options besides termination, you know?
Há outras opções para além do aborto, sabia?
Maybe there are other options we should be considering.
Talvez devamos considerar outras opções.
- Addie, there are other options.
- Addie, há outras opções.
When You're Ready, There Are Other Options.
Quando estiverem prontos, existem outras opções.
You know, there are other options.
Sabes, há outras opções.
I mean, there are other options.
Há alternativas.
But there are other options, right?
Mas existem outras opções, certo?
Again, I want to emphasize there are other options.
Quero voltar a dizer que há outras opções.
Look, uh, there are other options.
- Não com 19 semanas. O bebé tem de ter 24 semanas para sobreviver fora do útero.
There are other options for you out there.
Existem outras opções lá fora.
There are other options for you out there.
- Há outras opções para vocês lá fora.
And we've been doing it Kane's way for so long now, Most folks have forgotten there are other options.
Temos feito à maneira de Kane por muito tempo, muitos de nós, esquecemos que há outras opções.
Now what is it? Are there any other options?
Tem outras alternativas?
There are no other options.
Não há outras opções.
- Sir, there are no other options.
- Sir, não há mais nenhuma opção.
Well, are there any other options?
- E há alguma outra opção?
Are there any other options- - adjusting the shields, inoculations?
Não existem outras opções? Ajustar o sensores, inoculações...
I don't know if there are any other options.
Eu não sei se existem outras opções.
- Are there other options?
Tenho alternativa?
If it's a tumor, there are a variety of treatment options, but there are variables other than just size.
Se é um tumor, há várias opções de tratamento. Mas há variáveis para além do tamanho.
No, are there any other options?
- Não. Existe alguma outra hipótese?
There are other options.
Existe outra alternativa.
We may not even know then. Are there any other options?
Não há outras opções?
I think it's foolish, given the range of other options that are out there, and I would be very sad and actually embarrassed as an American were it to take place.
Explorar petróleo numa das últimas áreas selvagens do nosso país é... penso que é um disparate, se olharmos para o leque de opções que existe, e ficaria muito triste e envergonhado enquanto americano se tal acontecesse.
Are there other options I'm not aware of?
Há mais alguma opção que me tenha escapado?
I'm afraid there are no other options.
- Temo que não hajam outras opções.
There are always other options.
Sempre há outras opções.
All I'm saying is there are other options.
Há outras opções.
There are women out there with no other medical options, except for an experimental drug which does seem to work, but they can't have access to it.
Há mulheres que não têm outra opção médica, a não ser um medicamento experimental que parece funcionar, mas ao qual não podem aceder.
So are there any other options we should be aware of?
Há mais alguma opção que devamos ter em conta?
I take risks when there are no other options.
Eu corro riscos quando não há outras opções.
There are two options : one is that I never see that person again and the other is that I try to remain close to them.
Explicaste-te muito bem. Depois podem passar-se duas coisas. Ou não quero voltar a ouvir falar dessa pessoa ou tento, seja como for, aproximá-lo de mim...
There are always other options.
Há sempre mais opções.
And there are other students who are going to have to pursue other options.
E há outros alunos que estão indo ter que buscar outras opções.
I want to see if there are other funding options.
Quero ver se existem outras opções de fundos.
There are no other options, that's the point.
Não há outra opção.
There are other options.
Há outras opções.
Are there any other options?
Há mais alguma opção?
There are lots of other options.
Há muitas outras opções.
Are there any other options?
- Há outras opções?
I mean, are there any other options?
Mas há outras alternativas?
Well, some dickhead once told me that, when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed. There are 146 other options.
Um idiota disse-me uma vez que se me apontarem uma arma à cabeça, as opções não são só render-me ou morrer, há mais 146.
there aren't any 65
there aren't 60
there are 1232
there are no rules 58
there are some 34
there are no 25
there are no words 34
there are no accidents 24
there are many 28
there are none 51
there aren't 60
there are 1232
there are no rules 58
there are some 34
there are no 25
there are no words 34
there are no accidents 24
there are many 28
there are none 51