Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / There are over

There are over перевод на португальский

2,031 параллельный перевод
Because although I advised against it, there are over two hundred thousand people in the zone.
Porque ninguém me ouviu na época e agora temos mais de 200 mil pessoas na zona.
There are over 200 tapes.
Há mais de 200 gravações.
There are over 9 feet cable here.
Estão aqui cerca de nove metros de cabo.
There are over 20 Dollhouses in cities around the world.
Há mais de 20 Dollhouses em cidades por todo o mundo.
You know, there are over 11 million people that have either reported seeing or know someone who has seen UFOs since the 1930s.
Sabe, há 11 milhões de pessoas que relataram ter visto ou conhecem alguém que tenha visto um OVNI desde 1930.
I ran a search, and there are over 5300 warehouses in Seattle that are big enough.
Fiz uma pesquisa, e há pelo menos 5.300 armazéns em Seattle suficientemente grandes.
What are you doing over there?
Que fazes aí?
But these guys are stuck over there.
Mas estes gajos, estão presos por lá.
What are you doing over there?
O que estão a fazer por lá?
Half our guys are over there.
Metade do nosso pessoal está lá.
There are photos all over - the tabloids of her.
Há fotos dela em todos os jornais.
I know you think things are over, but they're not. if there's any part of you that still believes in us, just...
Sei que pensas que acabou tudo, mas não é assim. Se há uma parte de ti que ainda acredita em nós dá-me o teu número.
There are a lot of people over here at GATE who are very excited about meeting you.
Tenho imensas pessoas na GATE desejosas de o conhecerem.
There are high-frequency sonic deterrents all over the village, emitting painful sound only women can hear.
- É chamado Golfinho. Tem alta frequência sônica dissuasiva por toda a vila,... emissores de som doloroso que só as mulheres podem ouvir.
Are there dead bugs all over?
lá erros inoperantes toda sobre?
Tell your boss over there that you boys are ruining our house.
Diz ali ao teu chefe que vocês estão a dar cabo da nossa casa.
- What are you doing over there?
- O que estás a fazer?
Hey, are you okay over there?
Olá, está tudo bem aí?
There are things in the works that are far, far over your head.
Há coisas nos trabalhos que estão muito acima da tua cabecinha.
There are a number of different choices when you take over a building by force. Get up!
Existem várias escolhas quando se toma um edifício à força.
Right now, there are more than 3,000 flights over the continental United States.
Neste momento estão mais de 3.000 voos sobre o continente dos Estados Unidos.
Hey, Don, there are three hot dancers over there.
Hey, Don, estão ali três dançarinas muito boas.
It's hard to be scrappy when half my girls are over there now.
É difícil bater-lhes quando metade das minhas miúdas estão a trabalhar lá agora.
And why are there flowers everywhere and petals all over the floor?
E porquê pétalas de flores em todo lugar no soalho?
There are cops all over the fucking place, will you shut the fuck up
Há polícias por todo o lado, cala-te com isso.
Anyway, what are you doing handcuffed to that animal over there in that robe?
O que fazias algemada àquele animal e de robe? !
Hey, Dad, how are we doing over there?
Então, pai, como vai isso?
There are some customers over in Refrigerators that might need some helping.
Há ali alguns clientes na zona dos refrigeradores que parecem precisar de ajuda.
There are gonna be pregnant women all over the world craving your scent.
- Há grávidas em todo mundo que querem a tua fragância.
There are bodies all over this ship.
Há corpos por todo o navio.
There are feathers all over the place.
Há penas por todo lado.
Yes, because they're Like--The women over there are so fussy.
Sim, porque são como... As mulheres não são tão exigentes.
Hey brother, what are you whispering over there?
Ei, irmão, o que estavas além murmurar?
Rahl trusts no one, so there are no living guards watching over the chamber itself.
O Rahl não confia em ninguém, por isso não há nenhum guarda vivo a olhar pela câmara.
Tellers are over there.
Dirija-se até um caixa.
What kind of a handgun are they using over there now, Sergeant?
E que tipo de armas usam por lá, Sargento?
There are two dead bodies over at the lumber yard!
Há dois corpos no depósito da madeira!
Taylor, Taylor- - we should- - are you sure you want to go over there, man?
Taylor, Taylor... nós devíamos... tens a certeza que queres ir ali, meu?
Those people over there are looking for the rest of "that."
Aquelas pessoas andam à procura do resto "daquilo".
Yeah. The body was dragged that way, but what are those drops over there?
O corpo foi arrastado para ali, mas o que são estes pingos aqui?
So, sexual relationships are pretty casual over there at the, uh, Collar Institute, right?
Então... os relacionamentos sexuais são bastante casuais lá no Instituto Collar, certo?
If you do not like it, then I think there are some bagels left over from this morning.
Se não gosta... acho que ainda sobraram rosquinhas desta manhã.
your dad's apartment is too far away, there's not enough food there and you find it very difficult to sleep at night-time when his friends are over.
A casa do teu pai é muito longe, não há comida suficiente e é difícil dormires quando os amigos do teu pai aparecem.
There are these organic farms all over the world.
Há essas fazendas com plantações orgânicas pelo mundo.
Look, here there's still snow, and over there... the flowers are growing already.
Olhe, aqui ainda há neve, e ali... as flores já estão crescendo.
There are a few things I could hold over your head from that trip.
Também há coisas que posso contar sobre ti, daquela viagem.
Just that I think there are some people over there trying to kill us.
Acho que aquela gente ali está a tentar matar-nos.
- There are some people over there trying to kill us!
- O QUÊ? - Há gente ali a tentar matar-nos!
Over. What are you drinking there, love?
Que estás a beber, querida?
No, no, no, no, your eyes are wandering over there.
Não, não, não, não, os teus olhos vagueiam por ali.
- There we are. The Show is over! - Edgar!
- Refere-se à sua posição aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]