Those pills перевод на португальский
656 параллельный перевод
I can hardly even remember swallowing those pills.
Eu dificilmente me lembro de ter engolido aqueles comprimidos.
Nobody knew those pills could maim a child, not then.
Na altura, ninguém sabia que aqueles comprimidos podiam mutilar uma criança.
Other people made those pills.
Outras pessoas fizeram aqueles comprimidos.
Mark, I want you to take those pills... What?
Mark, quero que tomes os comprimidos que te dei.
- Did you take those pills?
- Tomou os comprimidos?
- I've looked at those pills so many times.
- Já olhei tanto para os comprimidos.
And give him one of those pills every four hours.
E dê-Ihe um comprimido de quatro em quatro horas.
Those pills worked faster than I expected.
Essas pílulas trabalharam mais rápido do que esperava.
Those pills aren't any good.
Os comprimidos não fazem nada.
She might take those pills again.
Ela pode tomar aquelas pílulas de novo.
You can take one of those pills now if you want.
Se quiser, tome já um comprimido.
Twenty of those pills still won't make any difference.
Nem vinte comprimidos farão efeito.
Mr. Hascomb, which one of those pills was for tension?
Mr. Hascomb, qual dos seus comprimidos era para a tensäo?
That's why I invented those pills to make you lie.
Foi por isso que inventei esses comprimidos para o fazerem mentir.
Where did you get those pills?
Onde arranjaste os comprimidos?
Get those pills.
Tome os comprimidos.
Sure, you're too busy taking all those pills.
Claro, está ocupado demais tomando tantas pílulas.
It's great being'outta the hospital and not havin'to take all those pills.
É óptimo estar fora do hospital e não ter que tomar aqueles comprimidos todos.
What do you need those pills for, old man?
Comprimidos? Para que precisa desses comprimidos, meu velho?
- I've left those pills for you.
- Tens lá os comprimidos.
You really should take those pills your doctor prescribed
Devias mesmo tomar os comprimidos que o médico te receitou.
Why do you keep telling me to go on with those pills?
Porque me continuas a dizer para tomar esses comprimidos?
Besides... I read somewhere that those pills can provoke hallucinations.
Além disso, li algures que esses comprimidos podem provocar alucinações.
If I hadn't seen her put those pills in the glass, I would be.
Se não a tivesse visto pôr os comprimidos no copo, estava.
She had those pills for over a year.
Ela tinha esses comprimidos há mais de um ano!
It's all those pills.
É dos comprimidos.
Won't it hurt me with all those pills I'm taking?
Não me vai cair mal com todos os comprimidos que tomei?
I'm glad to say, I don't think you'll be needing those pills, Mr B.
Fico feliz por dizer, acho que não vai precisar desses comprimidos, Sr B.
Let's see if those pills really work.
Vamos ver se estes comprimidos realmente funcionam.
Because of those pills that Martinez gave me, I've grown three inches in the last two days.
Por causa daquelas pílulas que o Martinez, me deu, eu cresci quase, oito centimetros nos últimos dois dias.
Well, you should have thought of that before you started taking those bloody pills!
Bem, devias ter pensado nisso, antes de tomar aquelas malditas pílulas!
Keep that hip quiet and don't forget those little pills.
Mantenha essa anca quieta e não se esqueça dos comprimidos.
I've handled enough of those red pills to put everybody in Hackensack to sleep for the winter.
Já ministrei comprimidos daqueles que chegavam para pôr a cidade a dormir o inverno todo.
- Ma, I hate those awful big pills.
- Mãe, odeio estes comprimidos.
Try taking one of those red pills you gave me last week.
Tome um dos comprimidos vermelhos que me deu.
Hey, I thought those antidote pills were supposed to give me 24-hour protection.
Está a usar os seus óculos, sabe que não deve fazer isso. O James Bond não usa óculos.
398 more of those little pills to go off.
Pronto?
Hascomb, do you happen to have any of those little red pills on you?
Hascomb, trouxe aqueles comprimidos vermelhos consigo?
Those are the pills, agent 86.
Essas são as pílulas, Agente 86.
Those lie pills are dangerous, 99.
Estas pílulas da mentira são perigosas, 99.
Only Earth people know of those pills.
Só os terrestres os têm.
Did an earth person give you those pills?
Foi um terrestre que tos deu?
I know you didn't shove those sleeping pills down her throat.
Eu sei que você não a forçou a engolir as pílulas.
Most of all I'd like you to give me a double dose of those sleeping pills.
Sabe o que quero neste momento mais do que tudo? Que me desse um comprimido ou mesmo dois.
I don't know why they advertise all those sleeping pills on television.
Porque é que fazem anúncios para pílulas soporíferas?
Those are the wrong kind of pills.
- Estas não servem.
All those damn pills you've been giving him haven't helped.
- Aqueles comprimidos não resultaram.
Said she'd taken a lot of pills... and was gonna kill herself if you didn't call her. No, no. I get those calls two or three times a week.
Não, não, tenho chamadas dessas três vezes por semana.
Thank God I got here before you took any of those awful suicide pills!
Graças a Deus cheguei antes de tomarem esses horríveis comprimidos suicidas!
I can just see all those bottles of pills that hospital's holding for me right now.
Até já estou a ver aqueles frascos de comprimidos à minha espera no hospital.
I can just see all those bottles of pills that hospital's holding for me right now.
Já estou a ver aqueles frascos de comprimidos à minha espera no hospital.
pills 203
pillsbury 18
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those were good times 17
those are beautiful 26
those are 90
those lips 16
those were the days 74
pillsbury 18
those eyes 49
those 395
those are nice 21
those were good times 17
those are beautiful 26
those are 90
those lips 16
those were the days 74
those two 110
those days are gone 24
those girls 42
those are mine 77
those guys 111
those aren't mine 30
those are my friends 16
those people 102
those days are over 45
those men 39
those days are gone 24
those girls 42
those are mine 77
those guys 111
those aren't mine 30
those are my friends 16
those people 102
those days are over 45
those men 39