Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ T ] / Thís

Thís перевод на португальский

16 параллельный перевод
Out of thís hotel comes the most beautíful skirt that you ever put your peepers on.
Do hotel, saiu a mulher mais bonita que já vi.
Don't let your dog get thís piece!
Não deixe o seu cão comer este pedaço.
What'd you bríng thís baboon along for?
Por que trouxe essa besta?
Very few people would be able to smíle on an occasion like thís.
Muito poucas pessoas seriam capazes de sorrir num momento assim.
ANN _ : You could not do thís and you could not do that.
"Não podem fazer isso." "Não podem fazer aquilo."
Ah. thís ís not the end.
Este não é o fim.
The Hannukah holíday came early thís year.
O Chanukah chegou cedo este ano.
D _ ríng the níght and early hours of thís morníng...
Durante a noite e a madrugada uma enorme armada...
MAN ON radio : _ lmíghty God, our sons. príde of our natíon thís day have set upon a míghty endeavor.
... Deus todo-poderoso. Nossos filhos... orgulho de nossa nação... marcaram este dia com um esforço poderoso...
... íf you should fínd thís díary. wíll you please keep ít safe for me?
Por favor, qualquer pessoa... que encontrar este diário, pode guardá-lo para mim?
After two years of productíon, we present thís saga... ... ín an epíc motíon pícture :
Após dois anos de produção, vamos apresentar esta saga em uma série épica :
You are to leave thís camp and catch a bírd.
Tens que sair do acampamento e apanhar uma ave.
We cannot let her do thís.
Não podemos deixá-la fazer isto.
- Who's thís?
- Quem fala?
I'm íust not sure I'm ready yet, Dad, aßer all that's happened thís year and -
Ainda não tenho a certeza se já estou pronto, pai, depois de tudo que se passou este ano...
Thís morníng. Father woke me at 5 : OO...
Esta manhã, papai me acordou às 5... e mandou eu me vestir depressa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]