Wai перевод на португальский
315 параллельный перевод
No, I'm living here at the Hotel White Way, room 920.
Não, estou a viver no hotel White Wai, quarto 920.
Oh, oh, wai-wai-wait!
Oh, oh, Espera!
Feng Wai-sher, come out!
Feng Wai-sher, saia!
Tell Wai Chung and the rest of the guys I've traced that gang and get out here right away.
Diz ao Wai Chung e aos resto dos rapazes que localizei o gangue, e que venham já para aqui.
Ching-fung and Wai-yee martial arts schools will compete, to see which of them will bring us another year of peace.
As escolas de artes marciais Jing-Fung e Wai Yee irão competir, para ver qual delas nos vai trazer mais um ano de paz.
That's not Wai-yee style.
Esse não é o estilo de Wai-yee.
Wai-yee School?
Escola Wai-yee?
Why is Wai-yee School giving you money?
Porque é que a escola Wai-yee te deu dinheiro?
When did our Wai-yee School turn into a refugee shelter?
Desde quando é que a escola Wai-yee se tornou um refúgio?
Wai-yee School eats well.
Na escola Wai-yee School come-se bem.
In tonight's final, Hong Kong vs. Thailand, the champion is Hong Kong boxer Chan Wai.
Na final desta noite, Hong Kong vs. Tailândia, o campeão é o lutador de Hong Kong Chan Wai.
Yuan Wai-wai Production Manager :
Yuan Wai-wai Production Manager :
Wai... Wait a minute here!
Ei, espere um minuto!
I... Now, wai-wai-wait.
Espera.
Wai Tung! Wow!
Wai Tung!
Do you and the mighty Wai want to go shoot some hoops later, maybe around 2 : 00?
Tu e o super Wai querem ir atirar umas bolas mais tarde, lá pelas 2h00?
Wai has to run into Williamsburg and deal with some tenant stuff.
Wai tem de ir a Williamsburg resolver uns problemas com uns inquilinos.
Thank you, Wai Tung.
Obrigada, Wai Tung.
No, really, Wai.
Não, a sério Wai.
Anyway, Wai and I would like to invite you out to dinner.
Wai e eu gostaríamos de te convidar para jantar.
Wai Tung's clothes.
As roupas de Wai Tung.
Wai Tung!
Wai Tung!
They've seen pictures of Wai Tung... and I talk about him all the time, and they like him... but it's impossible for them to come here from the mainland.
Eles viram fotos do Wai Tung... e eu falo dele o tempo todo, e eles gostam dele... mas é impossível virem da China para cá.
Wai Tung is lucky.
Wai Tung tem sorte.
He helped raise Wai Tung.
Ajudou a criar o Wai Tung.
This is Wai Tung's personal spoon.
Esta é a colher pessoal do Wai Tung.
- "... take you, Wai Tung... "
- "aceito Wai Tung..."
I'm so happy to marry Wai Tung.
Estou tão feliz por casar com o Wai Tung.
And please don't call me "young master," just Wai Tung.
E, por favor, não me chame "jovem mestre," apenas Wai Tung.
Wake up Wai Tung.
Acorda o Wai Tung.
I'd ask, "Where's Wai Tung?" And you used to say, "I am here."
Eu perguntava : "Onde está o Wai Tung?" E tu dizias : "Estou aqui."
We're turning Wai Tung to you.
Te entregamos Wai Tung.
And you, Wai Tung, must care well for Wei Wei.
E tu, Wai Tung, tens de cuidar bem da Wei Wei.
Come on, Wai Tung.
Vamos, Wai Tung.
Wai Tung, you must help her succeed.
Wai Tung, deves ajudá-la a ter sucesso.
Come, Wai Tung, bottoms up.
Vamos, Wai Tung, brinde.
Hey, Wai Tung, Wei Wei.
Olá, Wai Tung, Wei Wei.
Simon, it wasn't Wai Tung's fault.
Simon, não foi culpa do Wai Tung.
Did Wai Tung pay his rent?
O Wai Tung pagou a renda?
Wai Tung, it's me.
Wai Tung, sou eu.
I had a hard time with Wai Tung.
Custou-me ter o Wai Tung.
Wai Tung is my son.
Wai Tung é meu filho.
- When Wai Tung...
- Quando o Wai Tung...
Not Wai Tung, not Mother, not Wei Wei shall know.
Nem o Wai Tung, nem a mãe nem a Wei Wei devem saber.
Mr. Wai, some paper.
Sr. Wai, um pouco de papel.
Even Wai Yat-Siu King of Green Bat has come back to help
Até Wai Yat-siu, Rei do Morcego Verde, veio para ajudar.
It's King of Green Bat, Wai Yat-siu
É o Rei do Morcego Verde, Wai Yat-siu.
Wai, let my wife go
Wai, solte minha esposa.
If anyone is bitten by Wai Yat-siu one will lose one's mind and obey Wai only
Se alguém for mordido por Wai Yat-siu... ficará louco e obedecerá só a Wai.
For you always I will wai...
Por você esperei...
- Wai Tung.
- Wai Tung.
wait 72755
wait a minute 9883
waiting 432
waiter 420
waiting for you 189
waitress 109
waits 33
waiting for me 66
waited 24
wailing 43
wait a minute 9883
waiting 432
waiter 420
waiting for you 189
waitress 109
waits 33
waiting for me 66
waited 24
wailing 43
wait a second 3080
waikiki 26
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait and see 133
wainwright 20
wait a sec 321
wait for me there 44
waikiki 26
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait and see 133
wainwright 20
wait a sec 321
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
waiting for us 32
wait a moment 328
wait a bit 51
wait a while 27
waiting to die 18
wait one second 45
wait for us 65
wait for what 83
wait outside 142
waiting for us 32
wait a moment 328
wait a bit 51
wait a while 27
waiting to die 18
wait one second 45
wait for us 65
wait for what 83