Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / Who wrote this

Who wrote this перевод на португальский

247 параллельный перевод
Who wrote this?
Quem escreveu isto?
- Who wrote this?
- Quem escreveu isso?
The man who wrote this song is starving in an attic in Brooklyn.
O homem que escreveu esta canção passa fome num sótão de Brooklyn.
Now, who wrote this?
Quem escreveu isso?
Who wrote this extraordinary rubbish?
Quem escreveu esta extraordinária besteira?
I infer that the person who wrote this message is staying at a nearby hotel.
Aposto que a pessoa que escreveu esta mensagem está hospedada num hotel aqui perto.
Who wrote this book?
Quem escreveu este livro?
- Are you the guys who wrote this note?
Foram vocês que escreveram o bilhete?
Well, then, I wonder who wrote this note.
Então, quem terá escrito este bilhete?
Who wrote this drivel?
Quem escreveu esta baboseira?
- Mom, do you know who wrote this book? - Yeah.
Sim, Van Helsing.
- Who wrote this?
Quem escreveu isto?
He was you. Lester who wrote this book?
Foi o Sr. Lester quem escreveu este livro?
The man who wrote this doesn't speak with children.
É evidente que quem escreveu isto não fala com crianças!
- Who wrote this play?
- Quem escreveu esta peça?
"Signed..." Oh, now, who wrote this?
"Assinado..." Quem terá escrito isto?
Who wrote this?
Diga-me quem escreveu este livro?
One : The person who wrote this book is your murderer.
Primeira : quem escreveu este livro é o vosso assassino.
Who wrote this for you?
Quem escreveu esta carta por ti?
Who wrote this? I don't know.
- Quem escreveu isto?
The guys who wrote this show don't know squat.
Os sujeitos que escreveram isto não sabem nada.
Who wrote this shit...
- Espera. Quem é que escreveu esta merda?
You know who wrote this?
Sabes quem escreveu isto?
Who wrote this?
Quem é que escreveu isto?
- Who wrote this shit?
- Quem escreveu esta porcaria?
I'm sure it's a sports reporter who wrote this!
Aposto que o autor é de um jornal desportivo.
You are the man who wrote this letter.
Sois o homem que escreveu esta carta.
! Who wrote this stuff?
Quem escreveu este material?
Who wrote this thing, by the way?
Quem escreveu isto?
"These men mean businesses". Who wrote this?
"Estes homens não são de brincar." Quem é que escreveu isto?
The man who wrote this book did so in alliance with the devil and went to the stake for it.
O homem que escreveu este livro fê-lo em aliança com o Diabo e foi morto por isso.
I wanna know right now! Who wrote this?
Quero saber agora mesmo quem escreveu isto!
- Who wrote this?
- Quem escreveu isto?
- Who wrote this? - Um, I don't know.
- Quem escreveu isso?
I didn't understand why this boy who wrote poetry didn't seem able to do anything else.
Não entendia por que esse rapaz que escrevia poesia não era capaz de fazer outra coisa.
Who's this Franchini who wrote that?
Quem é esse Franchini que assina?
Who wrote and sent this foul decree.
Que traiu o meu bem.
- Who wrote this play?
De quem é esta peça?
This was the cole porter who wrote "anything goes," sir.
Trata-se do Cole Porter que escreveu "Anything Goes".
The guy who wrote it runs this club.
O fulano que escreveu a canção gere o clube.
Who the hell wrote this?
Quem raios escreveu isto?
This is the story of a girl who wrote a letter to God...
Esta é a história de uma jovem que escreveu uma carta à Deus.
I say, "Balls." Sometimes I think there ain't... two hairy balls left in this whole police department. Who wrote that one?
Eu diria que o que falta às vezes à polícia são tomates.
Who wrote this?
- Quem escreveu isto?
Who wrote this crap? I've got a good idea, boss.
- Quem escreveu esta trampa?
Who wrote this? Who?
Quem?
Is this the Abraham Simpson who wrote the Itchy and Scratchy episode?
É o Abraham Simpson que escreveu o episódio do Itchy Scratchy?
So who are you saying wrote this?
Então acha que isto foi escrito por quem?
As you know, My father wrote a letter about a GI named Duke, who was helping him to catch the traitor, not act this one.
Como sabe, o meu pai escreveu uma carta sobre um investigador chamado Duke, que o estava a ajudar a apanhar o traidor.
The women who wrote that book wrote it because they couldn't get laid... so they constructed this whole bullshit theory... to make women who can get laid feel bad.
As mulheres que escreveram esse livro, fizeram-no porque não arranjavam cama. Construíram essa teoria da treta para que as mulheres que não arranjam cama se sintam melhor.
No, the Rolling Who, they wrote this great rock opera called "Angie."
Não, os Rolling Who, eles escreveram esta grande ópera rock chamada "Angie."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]