Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / You remember mr

You remember mr перевод на португальский

323 параллельный перевод
You remember Mr., don't you?
Lembra-se do Sr... não lembra?
Darling, you remember Mr...
Querido, lembraste do senhor...?
You remember Mr. Esmond, don't you?
Lembras-te de Mr. Esmond, näo?
You remember Mr. Halliday's letter?
Lembra-se da carta do Sr. Halliday?
You remember Mr. Farlunde?
- Lembras-te do Sr. Farland?
You remember Mr. Fane of the foreign office?
Você se lembra de Mr. Fane, do ministério do exterior?
Michele, you remember Mr. Nordstrom?
Michèle, lembras-te do Sr. Nordstrom? - Sim.
Mr Kim, do you remember recording such a deed?
Sr. Kim, lembra-se de alguma coisa?
Mr. Hugo I dont know if you remember me Nina Barona.
Sr. Hugo, não sei se lembra de mim... Nina Barona, no Monkey Club.
When things dont seem so wonderful Ill remember Mr. Gibbons and Mr. Engle and you.
Quando as coisas não parecerem tão boas... lembrarei do Sr. Gibbons, do Sr. Engle... e de você.
Mr. De Winter, I want you to believe we all feel very deeply for you in this matter. But you must remember that I don't conduct this inquiry for my own amusement.
Sr. de Winter, quero que acredite que todos sentimos profundamente, mas não conduzo esta inquirição para minha satisfação própria.
About Rosebud, Mr. Bernstein. If you'd talk about anything connected with Mr. Kane that you can remember.
Sobre Rosebud, Sr. Bernstein... se puder me dizer qualquer coisa sobre o Sr. Kane que lembre.
Well, Mr. Talbot, you decided to remember your real name?
Então, Sr. Talbot... decidiu lembrar-se do seu verdadeiro nome?
Cigarettes, but please do remember, Mr Candy, that smoking is bad for you.
Trouxe cigarros, mas fumar lhe faz mal, Sr. Candy.
You remember me, don't you, Mr. Kirby?
Lembra-se de mim, não lembra, Sr. Kirby?
Remember, what happened to Mr. Spenalzo can happen to you, too.
O que aconteceu ao Sr. Spenalzo pode acontecer-te a ti.
Remember, if you don't hit Mr. Braukoff in the face with flour and say, "I hate you" the banshees will haunt you forever!
Recorda, se não atirares a farinha... na cara do Sr. Braukoff e disser : "Odeio-te..." as bruxas a enfeitiçarão para sempre!
Just remember this, Mr. Potter, that this rabble you're talking about... they do most of the working and paying and living and dying in this community.
Lembre-se disto, Sr. Potter, esta gentalha de que está a falar... Eles trabalham muito, vivendo e morrendo nesta comunidade.
Do you remember Mr. Devlin?
Devlin?
You take sugar, I seem to remember, Mr. Allnut?
- Aceita açúcar, Sr. Allnut?
To understand Mr. Emery, you must remember he was an American.
Para compreender o Sr. Emery, tem de se lembrar que ele era americano.
Don't you remember me, Mr. Johnson?
Não se lembra de mim Sr Johnson?
You remember me, Mr. Selvy?
Lembra-se de mim, S.r Selvy?
You remember these gentlemen, Mr. Weems.
Recorda-se deles, Sr. Weems?
- Mother, you remember Mr. Nakamura. - How do you do, Mrs. Webster?
- Mãe, lembras-te do Sr. Nakamura.
Now, Mr. Keller, if I remember at all correctly, you testified yesterday that you fired a shot from this gun.
Bom, Sr. Keller, se estou bem lembrado, você declarou ontem, que deu um tiro com esta arma.
Now then, remember, if we run into Mr. Greech, just walk right by as though you're a paying guest.
Marge, lembra-te, se encontrares Mr. Greech, move-te à vontade como um convidado pagante.
Mr. Diedeshiemer, folks are going to remember you for an awful long time.
Mr. Diedeshiemer, as pessoas vão lembrar-se de si por muito tempo.
Mr. Diedeshiemer, I told you once that folks was gonna remember you for a awful long time.
Diedeshiemer, uma vez disse-lhe que as pessoas se lembrariam de si por muito tempo.
I think you remember Trump, Mr. Bishop.
Deve lembrar-se do Trump, Mr. Bishop.
I remember you from Kansas, Mr. Kyle.
Eu lembro-me de si, do Kansas, Mr. Kyle.
Surely you remember we have this dance, Mr Regret?
Certamente se lembra de que temos esta dança, Sr. Regret?
Remember, it was disclosed at the tribunal that Mr. Feldenstein bought you things.
Lembre-se, foi dito aqui que o sr. Feldenstein lhe comprou algumas coisas
Are you out of your mind? Mr. Bagby, remember.
Sr. Bagby, lembre-se.
Don't you remember me, Mr Cunningham?
Não se lembra de mim, Sr. Cunningham?
Oh, Mr. Strutt, don't you remember?
Strutt, não se recorda?
You will remember Mr. Ffolly-Hardwicke's preoccupation with just that number, 33.
Lembre-se da preocupação do Sr. Folly Hardwicke com o número 33.
Well, you'll remember, Mr. Stringer, that the victim in that play wore a rose to receive her paramour.
Lembra-se, Sr. Stringer, que a vítima nessa peça usou uma rosa para receber o amante?
You seem to remember her well, Mr. Tumbrill.
Parece lembrar-se muito bem dela, Sr. Tumbrill.
BEFORE WE LEAVE YOU, A LITTLE SOMETHING TO REMEMBER US BY, MR. SMART.
Antes, vamos deixar uma lembrança ao senhor, Mr.
And there is something else you should remember, Mr Towns.
E há algo mais que deve recordar, Sr. Towns.
Mr Peevey, you remember my brother Tom.
Sr. Peevey, lembra-se do meu irmão Tom?
Mr. Sol, don't you remember me?
Mr. Sol, não se lembra de mim?
Remember, you must reach our friends in Berlin before 7 : 00 tonight.
Têm de chegar a Berlim antes das 7 da tarde. Mr.
Uh, Mr. Hurrah, I don't know if you remember me or not, but we met in Washington when your friend Bediyoskin was- -
Mr.Hurrah, não sei se se lembra de mim,.. ... mas conhecemo-nos em Washington quando o seu amigo Bediyoskin recebeu...
I'll remember what you said, Mr Thornton.
Lembrar-me-ei do que disse, Sr. Thornton.
I'm sure glad you remember, Mr Hagan.
Alegra-me que se lembre, Sr. Hagan.
You're the expert but remember, Mr. Bennet one. You know best, I'm sure.
Você é que sabe, claro.
Not two minutes ago you said : "Anything you say, Mr. Ziegfeld." Remember?
Nem há 2 minutos disse-me : "Tudo o que quiser, Mr. Ziegfeld." Recorda-se?
- You have to remember, of course to multiply everything Mr. Lambert says by three.
- Um metro de comprimento? - É preciso não esquecer, claro, que têm de multiplicar tudo o que o Mr. Lambert diz por três.
You see Mr. Kelly means not only the $ 250,000 he owes me but, remember, he's got the key to Queens.
O Sr. Kelly não representa apenas os $ 250.000 que me deve, lembra-te que ele controla Queens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]