And cute перевод на русский
1,556 параллельный перевод
And cute yoga boy's cuteness is cancelled out by how much he sweats.
А симпатичный парень с йоги отпадает, потому что он сильно потеет.
She's smart and funny and cute.
Она умная и веселая, и милая.
Not only is erin really sweet and cute...
Эрин не только милая и симпатичная...
And that penguin wedding was cute.
Это было очень мило черт подери!
I apologize for having fun and for making something cute.
За то, что веселюсь и творю что-то милое.
OK. I've been cute and charming all day, and you've given me zero hope, but I'm still fighting.
Ну ладно, хватит, я весь день был милашкой и обаятельным парнем, а ты не дала мне и капли надежды.
I just met this cute veterinarian, and she says things like that and then has to explain it, like I am now.
Я недавно познакомился с одной милой ветеринаршей, и она говорит вот так, а потом объясняет, что это значит, прям как я сейчас.
You know it's again, and don't get cute.
Ты знаешь, что снова, и не хитри.
Mm, slash cute and fuzzy.
Мм, милый и пушистый слэш.
So what if you make Nolan all cute and nervous?
Так почему бы тебе не заставить Нолана быть милашкой и понервничать?
And my very first day, this cute guy doesn't recognize me.
И в мой самый первый день тот симпатичный парень не узнал меня.
You're cute, but selfish and narcissistic to the point of near delusion.
Ты милый, но эгоист и нарцисс почти в отрыве от реальности.
They're so cute with their bad haircuts and buggies and old-skool trainers.
- Dads I'd Like to Fuck ) Они такие милые с их плохими стрижками, калсяками и олдскульными кроссовками.
They are gonna be so cute with blond hair and green eyes.
Они будут просто милашками, со светлыми волосами и зелеными глазами.
But then he'd come in looking so cute, and I'd say, well, I don't have a picture of him in that outfit yet, and, well, there you have it.
Но потом приходил он и выглядел так мило, и я говорила себе, что у меня еще нет его фотографии в этой одежде, ну, вот так и выходит... Ты совсем как Эмилио Эстевез в "Огнях Святого Эльма", когда он делает все эти похожие фотографии Алли Шиди.
You know, sometimes people with cute daughters and sweet little wives do bad things.
Знаешь, иногда люди с прелестными дочурками и милыми женушками делают плохие вещи
Look, the truth is, his wife came up to me yesterday with his daughter- -really cute, you know- - and gave me this.
Слушай, правда в том, что вчера ко мне пришла его жена с дочерью, такая милая, ну ты знаешь, и дала мне это.
I knew you guys were acting too cute and perfect!
Я так и знал! Вы были уж слишком милыми и идеальными!
Horses, Champagne, my sister and I in very cute hats.
Лошади, шампанское, моя сестра и я в прелестных шляпках.
But she's cute, and I'm gonna need a plus one for your wedding.
Но она ничего так, а мне нужна будет подруга на твою свадьбу.
And he's cute!
И мальчик симпатичный!
And you're cute when you're mad!
А ты милый, когда сердишься.
And neither [It wasn't.] of us is one of those and I know you like giving those cute anecdotes.
И никто [не было] из нас не является одним из таковых, и я знаю, что вы любите рассказывать такие забавные анекдоты.
And that is a very cute top.
Очень милый топ.
Tian Kuo said that although she can't hear, she is a hard working, optimistic, cute, lively, filial, amicable, and kind girl.
Тянь Ко сказал, что хотя та девочка и не слышит, она всё равно очень трудолюбивая, оптимистичная и милая, дружелюбная и добрая.
The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone?
Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг?
He's cute, and he's british and liked my toes.
Он милый, он британец, и ему нравились мои пальцы на ногах.
Oh yes! It was my first day as the princess's companion, and I didn't know how I was supposed to answer this question. It's really cute.
Это был мой первый день в свите принцессы
Harry, it is time for you to get your cute little butt back there and fight him as a mortal man
Так что, Гарри, пришло время вернуться в стой как обычному смертному!
Since you look cute and feminine you would look good in make-up, right?
Ты такой миленький. Как девушка. И будешь хорошо выглядеть в женской одежде.
He is known for his cute looks and sweet personality.
Он известен своим обаянием и приветливостью.
He looks cute and friendly.
Смотри, какой мирный симпатяга.
It's pretty simple. Act cute, kid picks you out, takes you home, and bingo, you're part of the family.
Будешь симпатягой - дети тебя заберут, отнесут домой, и все : ты - часть семьи.
They found a cute little baby and called it "The Cute Little Baby".
У них появился славный малыш, и они назвали его "Славный Малыш".
- And then my mom says it's because you like her, and then she says that, "Oh, that's so cute,"
Что? Мама говорит, это потому, Что она тебе нравится. А она говорит : "о, это так мило",
Women can seem cute and charming on the surface.
Женщины могут казаться милыми и очаровательными снаружи.
She's cute, and she's super perky.
Она симпатичная и очень бойкая.
"And out of all the cute boys who loved her, he was the cutest one."
"Но он был более классным, чем все, кто её любил."
- Yeah, and she's great. She's cute.
- Она прелесть, она очень славная.
And it was just so cute, because when you read the letter, it was like, "l know at one time you liked me and my band,"
И... И это так мило, когда ты читаешь :
- So cute. - "And then my mom."
- Как мило. "Я был с мамой".
- Bear? One of them cute, cuddly ones with the big eyes and arms you could squeeze till Tuesday.
Они такие милые, мягкие, с большими глазами и лапками, которые хочется потискать.
She's not even alive, and you are cute as pigs.
Она даже не живая, а ты миленькая, как поросёночек.
I'd have settled for a two-bit hooker to get my brother's mind off that bitch Debbie Pelt, but you are cute and sweet.
Я была бы рада и шлюхе подзаборной, лишь бы брата отвлекла от страданий по гадине Дебби Пелт, а ты, смотрю, славная и хорошенькая.
And, uh, you know what would be really cute?
А знаете, что было бы прикольно?
Cute and talented.
Милый и талантливый.
Not at all, Wasabi... sounds very cute and it's easy to remember!
Нисколечко. Васаби... звучит изысканно и легко запоминается!
I married him a year out of High School'cause he was cute, he was sure of himself, and he told me he'd never work in a goddamn coal mine.
Я вышла за него через год после школы. Он был таким милым, уверенным в себе. Говорил мне, что никогда не будет снова работать на проклятой шахте.
My sister's trying to be cute, and a troublemaker.
Моя сестра - красавица, но нахалка...
Cute butt and firm tits, a godsend.
Упругая грудь — тоже хороший подарок.
And now, somewhat arbitrarily, you're considered very cute by us humans.
А сейчас мы, люди, находим тебя милым и забавным, пусть и не совсем обоснованно.
cute 842
cute girl 18
cute kid 40
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
and cut 152
cute girl 18
cute kid 40
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
and cut 152
and clean 18
and c 97
and climbing 16
and carl 28
and congratulations 82
and cold 23
and coffee 27
and close the door 22
and change 35
and come back 23
and c 97
and climbing 16
and carl 28
and congratulations 82
and cold 23
and coffee 27
and close the door 22
and change 35
and come back 23