Billing перевод на русский
315 параллельный перевод
You might have mentioned me first on the billing.
Тебе стоило бы поставить меня на первое место в списке.
I've never had such good billing.
У меня никогда не было таких афиш.
Alexander McNamara, according to his billing.
Александр МакНамара, судя по счетам.
"Auguste," he says, " I'll give you 15,000, plus guest star billing,
Огюст мне говорит : " Я плачу тебе пятнадцать тысяч в неделю, твое имя в программе.
I never got billing before.
У меня ещё никогда не было таблички.
So, Koharu and Osome are vying for top billing as usual.
Кохару и Осомэ как всегда соперничают за лучшую рекламу
I was a billing clerk.
Я была счетоводом.
I'll drop you at Miss Billing's.
Я понижу вас в мис беллинге.
I'm now gonna introduce a woman who's made a worldwide tour with top billing and all that other bullshit where they all hated her.
А сейчас - женщина, что совершила кругосветное турне.
If I thought it was a billing matter- - for God sake!
Если бы я знал, что мне придется платить... Господи!
It is a billing matter.
Это платная услуга, мистер Биггинс.
We believe your father has a large pool of cash... ... from phony billing, phony patients.
Мы подозреваем, что ваш отец оперирует крупными суммами наличных поступивших по фиктивным счетам от фиктивных пациентов.
Converting cash, money exchange, transporting funds, transfers, billing, settling accounts?
Накладные, обменные операции, переводы, отчисления,..
So, let's finish the personel reports, complete the montly billing, and clean up the desk by the end of the day.
Поэтому просто оформи отчеты, заполни счета зарплаты и приводи впорядок твое бюро к конце дня.
So let's finish the personnel reports, complete the monthly billing, and clean up the desk by the end of day.
Поэтому просто оформи отчеты, заполни счета зарплаты и приводи впорядок твое бюро к конце дня.
I'll just finish the personnel reports, complete the montly billing, and clean off my desk by the end of the day.
я оформлю отчеты, заполню счета и привожу впорядок мой стол к конце дня.
SCHINDLER : Filing, billing, keeping track of my appointments, shorthand.
Хранение документов, оплата счетов, учёт деловых встреч, стенография.
In my movie, darling, you get top billing.
В моем фильме, дорогая, ты играешь главную роль.
Baby brother gets top billing.
Маленький братец на афишах.
Last week, the billing was transferred to one Robin Harris.
С прошлой недели счет переведен на Робин Хэррис.
Package was left in a drop-off box... with a bogus billing code and a bogus return.
Посылка была оставлена в почтовом ящике... с фальшивым счетом и фальшивым адресом возврата.
Tarzan, we're billing you out at $ 400 an hour, my friend.
Тарзан, мы берём за тебя 400 баксов в час, мой друг.
There ´ s a billing address and a delivery address.
Вот, пожалуйста, адрес для счёта и адрес для доставки.
At least you got top billing.
По крайней мере ты наверху афиши.
Of course I got top billing.
Конечно я наверху афиши.
We're reading meters for billing.
- Мы с электриком снимали показания со счетчика.
Not the billing, the bill!
За выпивку, а не за пиесу!
Associates are billing 2000 hours a year with partners working weekends.
Партнеры делают по 2000 часов в год... работая с коллегами по выходным.
Anyway, Karnofsky keeps billing me for her follow-up injections.
В общем, Карновски продолжает выставлять мне счета за все последующие инъекции. - Боже правый.
Uh... about this billing issue... ( clears throat )
Касательно этих счетов...
Still billing people you talk to at parties?
Ты еще ведешь список людей с кем поговорил на вечеринках?
Third-party billing.
Об этом все только и говорят.
So, whoever's billing the credit card companies is stealing the numbers.
- Значит, тот кто выставлял счета по этим кредитным картам, украл их номера.
Their accountants handle the billing. A powerhouse firm on 3rd Avenue.
- Их бухгалтерию ведет одна уважаемая фирма с 3-й авеню.
Your billing address and the name on the card.
Адрес, по которому можно прислать счет, и имя на карточке.
- Your credit card, your billing stuff- -
- Твоя кредитная карточка, счет...
My secretary will get your billing info.
- Моя секретарша выпишет тебе счет.
El Nino de Valencia was happy to share billing with you for several months.
Нино Валенсия несколько месяцев красовался на афишах вместе с вами.
Our solicitor sent her solicitor a letter and his solicitor is billing us for it.
Наш адвокат послал её адвокату адвокатское письмо, и его адвокат представил нам за это счёт.
WE PAD OUR CLIENT BILLING.
Как на моей прошлой работе.
THE STAR GETS TOP BILLING.
Имя звезды всегда первое на афише.
If I couId use your little boys'room, then we'II start with your billing records.
Может, я загляну к вам в туалет, а потом начнем ворошить бумаги?
Thought Billing would be the place to look.
Думаю, надо проверить счета.
Laura Billing.
Лора Биллинг.
Second billing, right after Gwyneth's.
В списке ты вторая сразу после Гвинет. Да.
Why should I be billing you for small talk... when I'm enjoying it as much as you are?
Глупо брать деньги за беседу, которая нам обоим одинаково нравится.
So, it actually took George Bernard Shaw longer to rectify his billing error than it did for him to writeMan and Superman
Таким образом, у Бернарда Шоу ушло больше времени на исправление ошибок в платеже чем на написание "Человека и Сверхчеловека".
Okay, now I have two really good visuals fighting for top billing here.
Okay, now I have two really good visuals fighting for top billing here.
IT'S ALLEGHENY GENERAL. THEY WANT TO VERIFY YOUR BILLING ADDRESS.
Это госпиталь Аллегени, они хотят уточнить твой адрес, чтобы прислать счёт.
When am I gettinga solo billing, dear?
- Когда же я получу свой чек, а?
That's some good billing.
Хороший список.
billings 38
billion 510
billions 66
billie 181
billionaire 19
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32
billion 510
billions 66
billie 181
billionaire 19
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
billion years ago 32