Cancer перевод на русский
6,988 параллельный перевод
Martha had cancer.
У Марты был рак.
Raised Brandon by himself after his wife, Janice, died 12 years ago from breast cancer.
Вырастил Брэндона сам, после того, как его жена Дженис, умерла от рака 12 лет назад.
Maybe you can cure cancer while you're folding.
Может, у тебя получится вылечить рак, держа их.
Seriously, if she had cancer, would you abandon her?
Серьезно, если бы у нее был рак, ты бы кинула ее?
She's got colon cancer.
У неё рак прямой кишки.
You'll all get cancer.
У вас всех будет рак.
She died of cancer two years ago.
Она умерла от рака два года назад.
It grows strong and fierce in you - like a cancer.
Оно яростно и буйно прорастает тебя, словно рак.
That was a cancer marriage that lasted five minutes.
Это был брак из-за рака. Длился пять минут.
a wife, deceased ; one cancer already.
Жена умерла от рака.
I have terminal cancer!
У меня рак в последней стадии.
- Old school lung cancer.
- Рискуем заработать рак легких. - Нет уж, спасибо.
Do you have cancer? Yes or no?
У вас рак или не рак?
This is the best thing that's happened to me since I realized that weird mole on my arm was just a Grape-Nut and not cancer.
Это самое лучшее, что со мной случалось с тех пор как я поняла, что странное пятно на руке — просто зёрнышко прилипло, а вовсе не раковая опухоль.
The real story, and it was something people were ashamed to say at the time, is that he died of lung cancer.
В мое время такое было не принято выставлять на показ. Ваш отец умер от рака легких.
You just died of cancer in your cell a few years back.
Умер пару лет назад в тюрьме, от рака.
It will give you the cancer if you don't let it out sometimes.
Если не выпускать пар, можно заболеть раком.
But she's not quite the same anymore since the cancer spread.
Но с метастазами она уже не та, что раньше.
That stuff is supposed to like... Cause cancer?
Потому что они могут привести к раку?
I mean, I know you had cancer and stuff, but still!
Конечно, у тебя рак и все такое, но все же!
And I'm like in remission from cancer.
А у меня вроде как ремиссия рака.
- No, no, I get that it would be scary for most people, but you've lived through cancer.
- Нет, нет, я понимаю. Это может испугать большинство людей, но ты живешь с раком.
The worst-case scenario with cancer is dying.
Худшее, что может произойти - ты умрешь от него.
I think my cancer's back.
Мне кажется, что рак вернулся!
Cancer.
Рак.
I have cancer.
У меня рак.
Do you have any idea how much cancer costs?
Ты хоть представляешь, сколько стоит мне рак?
She has cancer.
У нее рак.
And don't forget to mention my battle with cancer.
И не забудьте упомянуть про мою борьбу с раком.
- She told me about the cancer.
- Она рассказала мне про рак.
"I wish I could put cancer and Ebola into a cannon and shoot them at you and your whole family."
"Я бы хотел зарядить ружьё раком и эболой и перестрелять всю твою семью вместе с тобой."
Everything that comes from Kennedy is a cancer!
- Я дам ему... - Кеннеди - просто раковая опухоль!
Yeah, and I have cancer, and I visit her every month.
Да, а у меня рак, и я езжу к ней каждый месяц.
Again with the cancer.
Опять же, с раком.
And you have cancer.
И у тебя рак.
I'm dying of liver cancer!
Я умираю от рака печени.
I'm dying of liver cancer.
Я умираю от рака печени.
I'll take cancer over trying to get sober again.
Я бы обменяла рак на начало трезвости.
I mean, it might've constipated them, cancer worst case, but... it wouldn't have changed their behavior.
От еды может быть только запор, в худшем случае рак. Но не изменение в поведении.
Pancreatic cancer.
Рак поджелудочной.
Shane Jackson's nursing his wife through ovarian cancer.
Шейн Джексон ухаживает за женой, у которой рак яичников.
So what if his wife has cancer?
И что, что у жены рак?
It could be like cutting out a cancer. - It could be anything, Vince.
Это как вырезать рак.
She got cancer, Damon.
Деймон, она болела раком.
Her son has been diagnosed with some form of cancer- - leukemia, judging by the experts she's conferred.
Её сыну диагностировали лейкемию, судя по тому, с какими специалистами она встречалась.
He purchased 10,000 shares of stock in Rudman Pharmaceuticals one day before it got approval from the FDA to market a new cancer drug.
Он купил 10 тысяч акций Рудман Фармасьютикалз, за день до того, как они получили одобрение сверху на продажу нового лекарства от рака.
This is Chrysalis, Ichabod and Cancer.
Это Крисалис, Икабод и Рак
I mean, you know, they are the nation's number-one pediatric cancer center.
Знаешь, у них лучший в стране центр по борьбе с детским раком.
We can't have those poor little cancer kids out on the street.
Мы не можем выставить этих бедных детей с раком на улицу.
No smell, no cancer.
Дыма нет, рака не будет.
As many of you know, I've been surviving breast cancer.
Как многие из вас знают, я больна раком груди.