Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ C ] / Concierge

Concierge перевод на русский

400 параллельный перевод
When you pass the concierge, just say'Legrand'.
Будете проходить мимо консьержа, просто скажите "Легран".
Well, the concierge said...
Ну, консьержка сказала...
Oh, that concierge has it in for me...
О, да эта консьержка против меня.
How could you forget that funny little house... and the suspicious concierge... and that quaint little room?
Как ты мог забыть этот прелестный домик... и подозрительную консьержку... и старомодную комнатку?
If I were the government, as my concierge says... I'd heavily tax those who don't spend their incomes.
Если бы я был правительством, как говорит мой консьерж я бы обложил налогом тех, кто не тратит свои доходы.
One morning you'll wake up and you'll notice the concierge's daughter has gorgeous eyes.
Однажды ты проснешься и заметишь, что у дочери консьержа прекрасные глаза.
Her mother was a concierge near my father's tinsmith shop.
Её мать была привратницей на улице Тибуртина, где мой отец работал лудильщиком.
Your concierge.
- А ещё? - Иди.
- Is there a concierge?
Консьержка там есть?
Damn concierge!
Консьержка!
The concierge says Professor Stratton is staying in Geneva.
Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве.
These are the depositions of the concierge and of the other lodgers.
А это еще, касается консьержа и других.
Your concierge saw someone
Ваш консьерж видел какого-то человека.
Hello, give me the concierge.
Алло? Дайте мне консьержа.
Concierge, is there another Frank Flannagan in this hotel?
Консьерж, в этом отеле есть ещё один Фрэнк Флэннаган?
One moment. The concierge will help us.
Секундочку, консьерж сейчас поможет.
- By two hours. Mr. Gourd, the concierge.
Мсье Гурон, консьерж, он поможет кучеру отнести ваш багаж.
- I'm the concierge.
- Консьержка.
I suppose the concierge must have it.
Нет, но полагаю, что ключ у консьержки.
Go to the concierge and read your book.
Иди к консьержке. Посмотри альбом с картинками.
Concierge, who is that little doll?
Консьерж, кто эта куколка?
You'll need to ask the concierge.
Надо спросить у консьержки.
THE CONCIERGE
СЦЕНА ТРЕТЬЯ. КОНСЬЕРЖКА.
Hello, the concierge please?
Алло, можно позвать консьержа?
The concierge will say, "She's not in," or, "You can't go up."
А вдруг консьержка скажет, что ее нет дома.
Bring me his file, will you? Along with his concierge's reports and the list of his informers.
Принесите мне его досье с отзывами консьержек и списком осведомителей.
Concierge?
Консьерж? Да, месье.
Our concierge.
- Пьер?
Sorry, I couldn't find that concierge.
Извините, я не смог найти консьержа.
And I bribed the concierge.
А я подкупила консьержку.
We questioned his concierge.
Мы опросили его привратника.
The concierge was categorical :
Консьержка заявила категорически :
- Leave the key with the concierge.
- Оставьте ключ консержу.
I made friends with the concierge.
Я подружился с консьержем.
- You're the concierge?
- Вы консьержка?
Some people think a concierge is a slave.
что консьержка - это рабыня.
- The concierge told you about the water. - Yes, she did.
сказала.
Ask the concierge.
Спросите у консьержки.
I got even with them. The concierge, too. She's as bad as all of them.
как и все.
Zoya FYODOROVA as Concierge
Вахтерша - Зоя ФЕДОРОВА
Leave your keys with the concierge.
Оставь ключи консьержке.
The concierge said to try here.
Консьержка посоветовала зайти к вам.
The concierge?
- Α чаевые консьержу?
- Are you the concierge?
- Вы консьержка?
- I asked if you were the concierge.
Я спрашиваю, вы консьержка?
The concierge left me all alone.
Консьержка меня оставила совсем одну.
It's the concierge, let's go.
Это консьерж, пошли.
I'd have to wake the concierge.
Придется будить консьержку.
The concierge is not here.
- Консьержа нет.
Concierge?
Консьерж!
He ´ s the concierge ´ s son.
Этот? Сын консьержки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]