Engineer перевод на русский
1,899 параллельный перевод
He's a risk engineer.
Он - риск инженер.
Worked as a chemical engineer.
Работал инженером на химическом производстве.
He was the chief engineer on this project before it was shut down about a month ago.
Он был главным инженером этого проекта до тех пор, пока его не закрыли около месяца назад.
I mean, did you guys know that liquid paper- - That wasn't invented by some fancy engineer.
Знаете, замазку для бумаги изобрел не какой-нибудь умник-инженер.
he was an engineer.
он был инженером.
You said you were some big-time engineer back in Japan.
Говоришь, что ты была крутым инженером в Японии.
Dyson helped us engineer the Raven River experiments. Helped you?
Дайсон помог нам устроить эксперименты в городке Рэйвен Ривер.
We have to call the heating engineer.
Мы должны вызвать теплотехника.
As a television engineer, he specialised in translating the world we can see into the pixels of light on our television screens.
В качестве телевизионного инженера, он специализировался на том, чтобы превратить мир, который мы видим, в пикселы света на экранах наших телевизоров.
Chief Chocolate Engineer.
Главный разработчик шоколада.
I've told you so many times to study.. .. and become a doctor or an engineer..
И сколько раз я тебе повторял, что ты должен учиться........ чтобы стать доктором или инженером.
He's an engineer and I'm an experimental physicist.
Он инженер, а я физик-экспериментатор.
I doubt anyone would risk the stiff penalties for impersonating a federal officer just to ask questions about a minor league engineer with an unresolved Oedipal complex.
Сомневаюсь, что кто-нибудь стал бы рисковать, выдавая себя за федерального агента только для того, чтобы задать несколько вопросов о мелком инженере с нерешённым эдиповым комплексом.
The automobile was just 35 years old when Thomas Midgley Junior, an engineer with General Motors, found a chemical remedy to help its engine run smoothly and more efficiently.
ѕрошло всего 35 лет с момента по € влени € автомобил €, когда " омас ћидгли младший, инженер ƒженерал ћоторс, нашел химическое средство, чтобы обеспечить двигателю ровное и более эффективное функционирование.
Bozha the engineer invited me.
Меня позвал Божа, инженер Бошко Симонович.
Gentlemen, our new head coach, engineer Boshko Simonovic.
Господа, это наш новый тренер, инженер Бошко Симонович.
Chief Engineer Speaks Daniels if anyone here I can hear the turbine hall
Главный инженер говорит Дэниелс, если кто - Здесь я слышу машинного зала
He's algorithmic engineer down at SXG.
Он инженер алгоритмов.
The guy's an engineer with a local gas company- -
Он работает инженером в местной газовой кампании -
So, Richard Adams, our dead engineer here, knew Walter Burns, our dead rancher.
Итак, наш мёртвый инженер Ричард Адамс знал Уолтера Бёрнса, нашего мёртвого хозяина ранчо.
Your husband was an engineer at Conservo Solutions.
Ваш муж был инженером в "Conservo Solutions".
So we have... a rancher and a goat showing similar gross pathology, both with connections to Cable Springs and... the Conservo engineer.
Итак, что мы имеем... фермер и коза демонстрируют одинаковые серьёзные патологии, оба связаны с Кэйбл Спрингс... и инженером из "Conservo".
Is that why you're here, you think I killed that engineer?
А, вы поэтому здесь. Думаете, я убил инженера?
Richard Adams was the engineer who ran the safety inspections.
Ричард Адамс был инспектором по безопасности.
Oh, like the engineer and Walter Burns?
Ага, прям как инженер и Уолтер Бёрнс?
Lawrence Parker is a weapons engineer, did time as a CIA analyst in beijing.
Лоуренс Паркер - инженер по новым типам оружия, работал аналитиком ЦРУ в Пекине.
Why should a financial engineer be paid four, four times to a hundred times more than the, a real engineer?
ѕочему финансовому инженеру выплачиваетс € в четыре, в сотни раз больше, чем насто € щему инженеру?
A real engineer build bridges a financial engineer build, build dreams
Ќасто € щий инженер строит мосты, финансовый инженер строит, строит мечты.
He worked on the moon project for NASA and, from the mind of a rocket engineer, started to look at what was written in the first part of the Book of Ezekiel.
Он работал над Лунным проектом для НАСА и с точки зрения ракетного инженера, начал приглядываться, что было написано в первой части книги Иезекииля.
Several years later, a German structural engineer named Hans
Несколько лет спустя, немецкий инженер конструктор Ганс
Here we have a NASA engineer and a structural engineer- - they didn't know of each other's work- - and both pieces fit together like a puzzle.
Здесь мы имеем инженера НАСА и инженер-строитель - они не зная работы друг друга и два результата укладываются вместе, как головоломка.
It doesn't take a rocket engineer that when you go there, there's something not quite right here.
Не нужно быть инженером-ракетчиком, чтобы когда вы попадете туда, понять что что-то здесь не так.
I mean, as a construction engineer, it's a nightmare.
С точки зрения инженера строителя, это - кошмар.
Since the discovery of the door, we've had every university, archeologist, anthropologist, every engineer you can think of- - nobody has been able to explain the purpose of the shafts.
Начиная с открытия двери в нашем распоряжении был каждый университет, археолог, антрополог, каждый инженер о котором вы можете подумать - никто не смог объяснить назначение этих шахт.
He's an engineer.
Он инженер.
Where's your engineer, then?
Где твой инженер тогда?
The engineer stayed up top for a reason.
Инженер остался наверху не просто так
I tried to get a job as an engineer, but nobody would hire me because of my record.
Я пыталась получить работу химика, но никто не хотел нанимать меня из-за моей истории.
Before Sheldon was laid off, he was an automotive engineer.
До того как Шелдона уволили, он работал там инженером-автомобилистом.
Well, the computer's running panels On how to reverse-engineer the perm's effects.
Ну, компьютер выполняет поиск средства обращения перминерализации.
We need captain and engineer only.
ћне понадоб € тс € только капитан и механик.
Colombian engineer and ship-builder.
олумбийский инженер-кораблестроитель.
'He'd engineer a seemingly chance encounter.
Он подстраивает случайную на первый взгляд встречу.
He was using therain to store data, but he was approaching it from an engineer's perspective, and human memory works differently than a computer. So... a few adjustments, and 36 hours of MRIs later... voila!
Он хотел использовать мозг для хранения информации, но подходил к делу с инженерной точки зрения а человеческая система запоминания отличается от компьютерной после адаптации системы для человека, и и трех суток проверки с МРТ мозга... вуаля!
The engineer and the commander were shot once, and then, judging by the pooling, left to bleed to death.
Инженер и коммандер были застрелены одним выстрелом, а затем, судя по следам, брошены истекать кровью.
Chemical engineer.
Инженер-химик.
You see, Clea was the most brilliant engineer I'd ever known and ever worked with.
Видите ли, Клиа была самым блестящим инженером, которого я знал и с кем работал.
I'm an engineer here at Gen-1.
Я - инженер здесь в Ген-1.
Engineer... so you worked with Clea Thorson, then?
Инженер... значит Вы работали с Клиа Торнсон?
I got the blueprints from the city engineer.
Я получил чертежи от городского инженера.
Cinematography : Ishii Hirokazu Art Direction : Nakazawa Katsumi Lighting Engineer :
Постановка боёвых сцен :
engineering 113
engineers 40
engines 24
engine 193
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201
engineers 40
engines 24
engine 193
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201