Fallen angel перевод на русский
67 параллельный перевод
Well, you look about like the kind of an angel I'd get. Sort of a fallen angel, aren't you?
Именно такого ангела я и заслуживаю, падшего ангела.
A fallen angel, but an angel all the same.
Ну не ангел... Заблудившийся ангел, но все же ангел.
- Azael, the fallen angel!
- Азаел, падший ангел!
Because you're a fallen angel... and I never believed in God or Heaven of any of it.
Потому что ты падший ангел... а я никогда не верил ни в Бога, ни в Рай, ни во что из этого.
Fallen Angel.
"Падший ангел".
Did I tell you that Allanne designed the Fallen Angel bottle?
- Я рассказывал, что это Аллан придумал флакон для "Падшего ангела".
"Gamblers and Gallantry ( Fallen Angel )"
# 11 Игроки и благородство
A fallen angel. I don't care about that!
- Ангел, потерявший силу.
But what is the devil himself, if not a fallen angel?
Но кто такой дьявол, если не падший ангел?
I got some juicy updates on operation fallen angel.
Есть кое-какие пикантные новости по операции "Падший ангел".
That little fallen angel on your shoulder.
Как падший ангелочек на твоем плече.
For being a fallen angel from God's heaven.
Исповедуюсь, что был падшим ангелом, сверзившимся прямо с небес господня
It was averted by two boys... An old drunk... and a fallen angel.
Его предотвратили два парня... старый пьянчуга... и падший Ангел.
Fallen angel?
Падший ангел?
Satan, a fallen angel, is surrounded by the souls of the damned.
Сатана, падший ангел, окружен душами обреченных.
Fallen Angel here. Saint Michael is back on stage, do you copy me? Copy.
Архангел Михаил вернулся на сцену, взаимодействует с целью три.
Because he's a fallen angel, and he used to be God's favorite.
Ведь он падший ангел, и был божьим любимчиком.
It says we need to start with the blood of a fallen angel.
Начать нужно с крови падшего ангела.
It says we need to start with the blood of a fallen angel.
Написано, что начать нужно с крови падшего ангела.
You've already got the fallen angel blood.
У вас уже есть кровь падшего ангела.
The only way to kill Leviathan is with the three bloods of the fallen - - fallen angel blood.
Убить левиафана можно только костью, омытой в крови троих падших... кровь падшего ангела.
Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese.
Не только Элиас падший ангел в нашем органайзере, мистер Риз.
We have a fallen angel.
У нас падший ангел.
The devil himself was a fallen angel.
Злым не рождается никто - сам Дьявол был падшим ангелом.
My fallen angel.
Мой падший ангел.
Yeah, a fallen angel.
Ага, падший ангел.
- Fallen Angel Original air date March 26, 2013
- Падший ангел Дата показа 26 марта 2013
Motive 01x10 Fallen Angel Original Air Date April 25, 2006
М О Т И В 10 серия Падший ангел
Talk about a fallen angel.
Расскажи об упавшем ангеле.
Fallen Angel, Fallen Angel, Guardian is down. I repeat, Guardian is down!
Guardian is down, I repeat guardian is down.
- Lucifer is an angel. A fallen angel.
Люцифер - ангел... падший ангел.
Has the look of a fallen angel.
Похож на падшего ангела.
Or do you fashion yourself Lucifer, the Fallen Angel?
Или ты представляешь себя Люцифером, Падшим Ангелом?
Fallen angel, indeed.
С падшим ангелом.
A fallen angel finds a desperate bloke, Intercepts him at the gates of hell And makes him think it's the gates of heaven.
Падший ангел находит отчаявшегося парня останавливает его у врат Ада и заставляет думать, что это врата Рая.
You're the fallen angel.
Вы тот падший ангел.
We got one twister, one blue lagoon, one fallen angel, one stone fence, and one gin-and-tonic.
У нас один Твистер, одна голубая Лагуна, один падший ангел, один каменный забор, и один Джин-и-тоник.
Oh, okay, so who had the fallen angel?
Ладно, так кто был падшим ангелом?
We didn't order a fallen angel.
Мы не заказывали падший ангел.
He said he was possessed by a demon perhaps the father of all demons the fallen angel himself.
Он заявил, что в него вселился демон, возможно, отец всех демонов, сам падший ангел.
The fallen angel seeks his bride.
Павший Ангел ищет свою невесту.
And you speak for the Fallen Angel?
Ты говоришь за Падшего Ангела?
"The Fallen Angel."
"Падший ангел".
Satan is a fallen angel, you say?
Сатана — это падший ангел, да?
The Fallen Angel.
Падший ангел.
As a Fallen Angel, brother to Lucifer.
Как падший ангел, брат Люцифера.
We're almost there with the funding and now this angel has just fallen into my lap.
Мы практически решили вопрос с финансами, и вот этот ангел сваливается прямо ко мне на колени.
I do believe Miss Enid is an angel and has fallen from heavens straight into my parlour.
Я считаю мисс Энид ангелом, свалившимся с небес прямо в мою комнату.
I do believe, Miss Enid is an angel, and has fallen from Heaven... straight into my parlour.
Я считаю мисс Энид ангелом, свалившимся с небес... прямо в мою гостиную.
Mr. Fallen Angel.
Я - Рейс Гремори!
A little angel, fallen into our lives.
Маленький ангел, который пришел в нашу жизнь.