Fe перевод на русский
353 параллельный перевод
You ever hear of The Lone Rider of Santa Fe?
- Нет, извините. Слышали когда-нибудь об "Одиноком всаднике из Санта-Фэ"?
You ever read a book of mine called The Lone Rider of Santa Fe?
Читали мою книгу "Одинокий всадник из Санта-Фэ"?
This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy.
Это не Санта-Фэ, я не шериф, а вы не ковбой.
The Lone Rider of Santa Fe, sir. That's right.
"Одинокий всадник из Санта-Фэ", сэр.
The Lone Rider of Santa Fe. I'd like to visit Texas one day, sir.
Да, верно, "Одинокий всадник из Санта-Фэ".
A dollar-grabby blackleg who'd drag his belly from here to Santa Fe...
Денежная крыса, которой следует уползти отсюда...
By tomorrow, this place will be jumping if I have to call Santa Fe and get the Governor out of bed.
К завтрашнему дню здесь все придет в такое движение, если меня вынудят позвонить в Санта Фэ и вытащить губернатора из постели.
All right, we'll take this all the way to Santa Fe, to the Governor.
Отлично, тогда мы отправляемся в Санта-Фэ, к губернатору.
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
To a dude ranch near Santa Fe.
На ранчо для пижонов под Санта-Фе.
Then you handcuffed Hezekiah to the Atchison, Topeka and Santa Fe. It was the Southern Pacific.
Потом вы заковали в наручники Хезекайю к поручню в поезде и...
They left for Santa Fe.
Они ушли в Санта Фе.
Well, if you were with Sibley, that means then that you were coming from Santa Fe.
Ну, а если ты был с Сибли, это значит тогда... что ты ехал из Санта Фе.
/ t's so much more than that I don 7 expect you to be / / e ve me, but /'ve never fe / t so close to you.
Hо я еще никогда не чувствовала, что ть * настолько близок мне.
Wish we were back in Santa Fe.
Жаль, что мы не в Санта-Фе.
I'm Anderson, at... outside Santa Fe.
Я на вилле Андерсонов в пригороде Санта Фе.
MY LI FE AS A DOG
МОЯ СОБАЧЬЯ ЖИЗНЬ
Do you think we could stop by Santa Fe Hospital?
Давай заедем в бoльницу Санта-Фе?
Yeah. Request you phone Santa Fe Hospital.
Пoзвoните в бoльницу Санта-Фе.
I had my parents almost talked into letting me go to Ricky's in Santa Fe.
Мои родители почти отпустили меня с Рики в Санта Фе.
welcome aboard the San Diego trolley, bound for the Santa Fe Depot in centre city.
Добро пожаловать в Сан-Диего, мы доставим вас в центр города.
It's an artists'colony 200 Miles north of Santa Fe.
Это община художников в 200 милях от Санта Фе
I asked about this place in Santa Fe, and they said it didn't exist.
Я справлялся об этом месте в Санта-Фе, но там сказали, что такого нет.
- He said, "Where you going?" - I said, "Santa Fe, New Mexico."
Он спросил, "Куда ты едешь?" Я сказал, "Санта-Фе Нью Мексико."
Fe-fe-fe...
Пэ-пэ-пэ...
Then there was some confusion and whispering... and, finally, they gave me a piece of paper with a Santa Fe, New Mexico address on it.
Потом они долго шептались о чём-то и наконец вручили мне бумажку с адресом в Санта-Фе, штат Нью-Мексико.
They told me he'd moved to Santa Fe.
Сказали, что они переехали в Санта-Фе.
- Uh-oh, it's the "fe-mailman."
[Звенит звонок] - Ух-ха, это "разносчица."
"At 7 : 30 a. m., an express train traveling 60 miles an hour... leaves Santa Fe bound for Phoenix, 520 miles away."
"В 7 : 30 утра, скоростной поезд преодолевающий 60 миль в час... отправляется из Санта Фе в Феникс, расстояние между которыми составляет 520 миль."
" At the same time, a local train traveling 30 miles an hour... and carrying 40 passengers leaves Phoenix bound for Santa Fe.
" В то же время местный поезд проезжающий 30 миль в час... перевозящий 40 пассажиров, отправляется из Феникса в Санта Фе.
I would just like to say... that I admired greatly... the way you extricated yourself... from that dirty little bitch on the train to Santa Fe.
Я только хотел сказать, что я восхищен тем, как вы отделались от той дрянной сучки в поезде на Санта-Фе.
That dirty little bitch on the train to Santa Fe?
Ту дрянную сучку с поезда на Санта-Фе?
R-31 David, Sherman Code 6... at the Sixth Street Bridge and Santa Fe on electrical disturbance.
Тридцать первый... я на углу шестой и Санта-Фе здесь что-то с электричеством.
Before that there was Seattle, San Francisco, Santa Fe, New Orleans, Akron.
До этого я была в Сиэтле, Сан-Франциско, Санта Фэ, Новом Орлеане, Акроне..
Listen, I rea / y fe / t bad about what happened.
Послушай, я ужасно себя чувствую из-за случившегося.
I had that custom-made for me in Santa Fe.
Мне его сделали под заказ в Санта Фе.
# Women them a flex and the men them a chant # #'Ca'the'60s style, it have fe come back #
Классно я тебя развел!
# Draw fe bell-bottom, block heel and frock #
Погодь!
# You fe line it up, you fe wine it up #
Это круто!
# You fe move fe your waist, move fe your back #
Найдем медсестру, чтобы она вынула катетер. Хочу посмотреть, плюется ли прямо моя ящерка.
"Fe ( Iron )"
"Fe" ( Железо )
We'll be in Santa Fe a month.
Мы проведем месяц в Санта-Фе.
Santa Fe you're going to take her? With the tacos?
Ты увозишь ее в Санта-Фе?
We turn to Melissa Gardner at KZAB in Santa Fe... with this breaking news.
Мы переключаемся на Мелиссу Гарднер из Санта Фе... со срочными новостями.
It was the hour of the infamous auto-da-fé, where, for public amusement, heretics and non-believers were tortured and burned in a carnival-like atmosphere.
Эпидемия Черной оспы опустошала континент. Наступил час печально-известного похода "во имя истинной веры" где для общественных развлечений, вероотступники и атеисты подвергались пыткам и сжигались на огне, словно чучела на ярмарке.
- I just got back from the auto-da-fé
Я только что оттуда, где "слово" искал...
- Auto-da-fé?
Ты "слово" искал?
What's an auto-da-fé?
Что же это за "слово"?
Ca, Fe, Bi, Ba, Ba Co N plus water.
Ca - Fe, Bi - Ba Be
Did you tell anyone we were coming to Santa Fe?
- Ты говорила кому нибудь, что мы поедем в Санта-Фе
# Ragamuffin style fe the discipline child #
Ноги немного ватные после стольких лет.