Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ H ] / He's still here

He's still here перевод на русский

391 параллельный перевод
- No, Mr. Stevens, I believe he's still here.
- Нет, мр. Стивенс, думаю он на месте.
But he's still here.
Но он все еще здесь.
If he's still here...
Я выйду замуж за Рика, на этой неделе, если только мы останемся живы.
He's still here.
Он все еще там.
Clarisse. Oh... - Yes, he's still here.
Похоже, леди не хотела тратить слишком много денег.
If he's still here.
Если он ещё здесь.
He's still here?
Он еще здесь?
Arden's body's still here, and he's dead, but the warriors are from Mars, and oh Doctor it's horrible!
Тело Ардена все еще здесь, и он мертв, но воины с Марса, и о Доктор, они ужасны!
Selris should be here ; he's still the council leader, or am I mistaken.
Селрис должен присутствовать, он по прежнему лидер совета, или я ошибаюсь.
He's still around here somewhere.
Он все еще где-то здесь.
He's still here.
Он все еще тут.
- He's still here? - I couldn't turn him out into the cold!
Садись.
- He's not still here?
- Его тут уже нет?
He's mad. The bomb's still here.
Он сердит, что бомба еще здесь.
He's still here in Jerusalem, isn't he?
Ведь Ирод сейчас в Иерусалиме?
He's still here
Да, он всё ещё здесь.
But he's still here somewhere.
Но он до сих пор где-то здесь.
He's still here
Он ещё здесь.
No, he's still here.
Нет, он все еще здесь.
My old man's coming back later and if we're still here he's gonna shit Twinkies.
Скоро приедет мой старик, и если мы всё ещё будем здесь - он начнёт кипятком ссать со злости.
He's the only man here still alive!
И он - единственный из этой четвёрки, кто пока еще жив.
- If he's strong enough to live through that and still be here, he's got a chance.
Если у него хватит сил пережить это, у него будет шанс.
He's still not here.
Папа, папа, я не понимаю, Аль так и не появился.
What's he still doing here?
Почему он ещё здесь?
- Oh, he's not still around here, is he?
- О, он же не где-то здесь, не так ли?
There's no doubt he still has some ardent supporters both here and abroad.
Несомненно, что у него до сих пор есть горячие сторонники как здесь, так и за границей.
- Why's he still here?
- Почему он остается здесь?
My husband's brother transferred to Paris. His kids are still here. He missed the family, so he invited us to Paris so we'll be together.
Нет, брата моего мужа перевели во Францию, а его дети остались здесь, так как он соскучился по ним, то устроил нам совместное путешествие в Париж.
He's still here?
Он всё ещё здесь?
Pierre meant so much, it's like he's still here.
Пьер слишком много для меня значил. Мне кажется, он еще здесь.
Meantime, Bob here aims real good and squeezes off another but he misses, he's still so drunk!
А Боб тем временем хорошо прицеливается и жмет на курок но промахивается, такой был пьяный!
I hope he knows that he still has to pay some rent around here. I don't know where he thinks he's spending his nights, but...
Мы на юго-востоке Лос-Анджелеса, в самом центре зарождения моды.
- He's still here?
Он до сих пор здесь?
He's still here.
Он все ещё здесь.
He's still here.
Он по-прежнему здесь.
He's still here, living very well at the expense of the American taxpayer.
- Он все еще здесь живет на деньги наших налогоплательщиков.
If Flipper's still here on Monday, I will see to it that he's jumping hoops at Sea World on Tuesday.
Если Флиппер будет здесь в понедельник во вторник он будет прыгать через горящие обручи Морского Мира.
But the guy's still here, isn't he?
- Но парень ещё здесь, да?
Yeah, he's still here.
Да, он ещё здесь.
Fullerton and his Essentialists have been here for about a month and no matter how many speeches he gives the water's still warm, and the wind still smells sweet.
Фуллертон и его Материалисты здесь уже где-то с месяц, и неважно, со сколькими речами он выступит, вода всё еще теплая, и ветер сладко пахнет.
He's still here.
Он еще здесь.
He was... he was here just a few minutes ago. I-I guess he's still AWOL.
Он все еще беглец.
I still haven't got a bead on why he's here.
И я все еще не представляю, что он здесь делает.
He's right here, and he's still alive.
Вот он! Он живой!
Greek bastard round here now. If he's still stupid enough to be on this planet.
Этого жирного, пидорообразного, геморроидального греческого говнюка - живо сюда, если он настолько туп, что еще не свалил с этой планеты.
He's still here.
Он все еще здесь.
Prax here still refuses to try it, but then, he's a man of few pleasures.
Прекс по-прежнему отказывается попробовать, но он человек не многих удовольствий.
He's still half a day from here, but he sends word that he requires your skills.
Он еще в половине дня пути отсюда Но он сообщает, что нуждается в твоих знаниях
His car's here, so he might still be around.
Его машина на месте, он точно где-то здесь.
- I can sense that he's still here.
- Нутром чую, он еще здесь.
They dumped him in the Neva River, and here's the beauty part, an hour later, he pops up five miles downstream still ticking.
Его сбросили в реку Неву, и, самая прекрасная часть в том, что через час он вплывает в пяти милях вниз по течению, все еще подающий признаки жизни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]