Heck yeah перевод на русский
76 параллельный перевод
- Metaphorically speaking, heck yeah.
- Метафорически говоря, черт, да!
Heck yeah, it's fun.
Чёрт, да, это весело.
Heck yeah!
- Еще как!
Heck yeah.
О да.
Heck yeah, i'll visit your farm. You should check my out too!
Конечно зайду, ты тоже на мою загляни
- Happy wife, happy life. - Heck yeah.
- Счастливая жена - счастливая семья.
Heck yeah.
Это точно.
- Heck yeah!
- Конечно!
heck yeah.
Деточка.
- Heck yeah, come here.
Черт возьми, конечно
Heck, yeah.
- Черт, да.
Heck, yeah.
Ну да.
Heck, yeah.
Черт, да.
Heck, yeah. No, do a grandma, man.
Да уж, бабулька что надо, чувак!
Yeah, yeah, I am. Yeah, yeah, yeah. Call me Heck.
Ты словно оказываешься в театре, а комики на сцене превращаются в актёров.
Yeah, what the heck were you doing, bob?
Какого черта ты делаешь, Боб?
- What the heck, I'm in. - Yeah?
- Решено, я согласна.
- Heck, yeah.
Конечно.
Yeah, what the heck, we're closing!
Да, мы закрываемся.
Heck, yeah.
Тут не поспоришь, хорошо сказано.
Heck, yeah.
о да.
Oh, heck, yeah. I'd like to see how Suzanne Dowell turned out.
О да, я бы взглянул на то, как изменилась Сьюзан Доувел.
Heck, yeah.
Ещё бы.
- Heck, yeah!
- Черт возьми, да!
Heck, yeah.
Черт возьми, да!
- Yeah, it's a heck of a heckle.
- Ага, просто ужасный слушатель.
Heck, yeah.
ќ, да.
Heck, yeah.
- Черт побери, да.
Yeah, but we were a heck of a lot older than Zach.
Да, но мы были гораздо старше Зака.
He's got a hot date. Heck, yeah.
- У него свиданье.
- Heck, yeah, I can sing that.
К черты, да, я могу спеть ее.
Heck, yeah!
Черт, да!
Pfft. Heck, yeah, I do.
Ещё бы!
Heck, yeah.
Ну а то!
- Oh, heck, yeah. - Sorry, Tom.
- Прости, Том.
Heck, yeah.
Да, черт побери!
Heck, yeah, I know what that is.
Черт побери, конечно знаю.
Heck, yeah.
Черт возьми, да.
Heck, yeah. I've been interested in it for weeks.
Я думал об этом уже давно.
Heck, yeah. Cool.
Черт возьми, да.
Heck, yeah, j-bird.
Чёрт, да, Птичка.
- Aw, heck, yeah. - Nice.
- Да, черт подери!
Oh, yeah. Heck, I got a guppie multi-tool, I've got a solar-powered hand fan, got camo glasses, built-in compass, snake bite kit- -
Чертовски много, у меня есть многофункциональный инструмент, у меня есть ручной вентилятор на солнечных батареях, есть камуфляжные очки со встроенным компасом, комплект от змеиного укуса...
Yeah, except you squeezed the heck out of my arm.
Да, если не считать того, что ты пережала мне руку.
Heck, yeah. It's a party.
Это же вечеринка
Yeah, he's, like, sexy as heck.
Да, и чертовски сексуальный.
Heck, yeah!
Черт возьми, да!
Heck, yeah, it worked!
Черт возьми, это сработало!
- Heck, yeah! Thank you, grandpa Rick. Hey, there's no... dangers or anything, or side effects, right?
— пасибо, дедушка – ик. ј она не опасна, нет никаких побочных эффектов, так?
Heck yeah.
Да.
Heck, yeah.
Конечно.
yeah 540201
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68
yeah sure 70
yeah me too 16
yeah i know 47
yeah okay 21
yeah right 147
yeah well 237
yeah it is 24
yeah but 29
yeah yeah yeah 68