Yeah me too перевод на русский
2,018 параллельный перевод
Yeah, me too.
Да, мне тоже.
Yeah, me too.
Да, я тоже.
Yeah, me, too.
Да, я тоже.
Yeah, me too.
Да, я тоже
Yeah, it's really bothering me, too,
Да, меня это тоже беспокоит.
Yeah, me, too.
Я тоже веселился.
Yeah, me too, and digitally, but neither of them sound like this.
- Да, у меня тоже, оцифрованная, но ни одна из них не звучит как эта.
Yeah, me, too.
Да, меня тоже.
Yeah, me, too.
И я.
Oh, yeah. Me, too.
Ага, я тоже паникую.
Yeah, I thought "The Spectator" was just a onetime occurrence, which is too bad for me because Graydon is charging ten times as much as you did for ad space.
Да, я думаю, что "Наблюдатель" был единоразовой публикацией, которая не выгодна для меня, потому что Грейдон берет в десять раз больше за рекламу, чем ты.
Yeah, me too, kinda, right?
Да, я тоже, вроде как.
I like the sound of that. Yeah, me, too, only my judgment's been a little bit off lately and... ( Chuckles ) Yeah, well,
Мне нравится, как это звучит да, мне тоже только мое суждение было немного запоздалым и...
Yeah, for the record... Me, too.
Ага, для протокола, и я ненавижу.
Yeah, well, you know, I think he's maybe trying to protect me a little too much.
Знаешь, иногда мне кажется, что он чересчур меня опекает.
Yeah, well, there are a few a things she could learn from me, too.
Да, чтож, есть также несколько вещей, которым она могла бы научиться у меня.
Yeah, me too.
Ага, мне тоже.
Yeah, he lashes out at me, too, but it's normal, considering what he's going through.
Да. на меня он тоже набросился. но это нормально, учитывая через что он прошел.
Yeah, me, too.
- Я тоже.
Yeah, that's a little too elaborate for me.
Yeah, that's a little too elaborate for me.
Yeah, well, someone down here is trying to look out for you, too- - me.
Да, ну тут, "внизу", кое-кто тоже пытается за вами приглядывать, а енто я.
Yeah, I did, too. Yeah, that wasn't me.
Да, я тоже слышал.
Yeah, I know, but I asked someone to do me a favor, and they're not too keen on doing it.
Я знаю, но я попросила кое-кого об одолжении, И он не в восторге от этого.
Yeah, for me, too.
Да, для меня тоже.
Yeah, me too.
Да, меня тоже.
- Yeah, yeah, me too.
- Да, да, мне тоже...
Yeah? Me, too.
Да, я тоже.
- Yeah. Me, too.
- Я тоже.
Yeah, me, too.
Я тоже.
Yeah, me, too.
Мне тоже.
Yeah, she wasn't too happy about me coming to see you today so...
Ее не обрадовало, что я пойду к тебе.
Yeah, because apparently Bob's been too busy following me.
Ага, потому что очевидно, Боб занят охотой на меня.
I came so hard. Yeah, me too.
Я обессилена.
- Yeah. And I love Asian fusion. - Yeah, me too.
И я обожаю смешанную азиатскую кухню.
Yeah, me, too.
- Да, я тоже рад.
Yeah, but it was me, too.
Да, но это был я, тоже.
Yeah yeah. You and Jenny are too good to me.
Вы с Дженни слишком добры ко мне.
- Yeah, me too.
- Ага, я бы тоже.
- Yeah, me too.
- Да, и меня.
- Yeah, me, too. - Yeah, I hate that guy.
- Я его ненавижу.
Yeah, me, too.
- Да, я тоже.
Yeah, me too.
- Мне тоже.
- Yeah. Well, me too.
У меня тоже, представляешь?
- Yeah, me too.
- Да, меня тоже.
- Yeah, me too. - Thank you.
Ага, и на меня.
Yeah, me too.
— что ты всё ещё обращаешься к Нему. — Я тоже рада.
Yeah, me too, me too.
Да, я тоже, я тоже.
- Yeah, me, too.
- Мне тоже.
Yeah, me too.
Мне тоже, Коннор.
yeah that's about what I thought and you wonder why I think you're a joke you may be too cool for this game or the people who play it but I'm not so please excuse me if I'm not swooning over
Да Вот о чём я думаю А ты стоишь и гадаешь, считаю ли я тебя прикольным
Yeah, me too.
Да, и меня тоже.
toodle 90
toothbrush 49
toothless 265
too much 521
too sweet 17
took you long enough 124
too low 22
too late 1299
too long 209
too small 58
toothbrush 49
toothless 265
too much 521
too sweet 17
took you long enough 124
too low 22
too late 1299
too long 209
too small 58
toothpaste 44
too big 68
too soon 255
too bad 1185
too much work 29
took off 44
took me 32
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too big 68
too soon 255
too bad 1185
too much work 29
took off 44
took me 32
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20