I'm working here перевод на русский
328 параллельный перевод
I'm really working hard here.
Я тут в поте лица работаю. Пока!
Yeah, so I got into school, and then my dad got sick, so now I'm working my way through school here.
Да, значит, я поступил, а потом мой папа заболел, поэтому теперь я прокладываю путь к обучению здесь.
After all, I'm only working here a short time.
Я ведь только поступил сюда.
Peter, you're away working most of the time and I'm stuck up here all by myself.
Питер, ты все время работаешь а я сижу здесь одна.
I'm just working here.
А я здесь просто работаю.
I want nobody here when I'm working!
Когда я работаю, никого не должно быть в зале.
I'm working here on my own.
Я работаю здесь один.
Because I'm here working on the investigation you hired me for. I'm even wondering if your wife- -
я полагаю, что ваша жена... боюсь, я вынужден называть её вашей женой... я не удивлюсь, что она где-то здесь.
Uh, yeah, that's right. I'm working here in the newsroom.
Да, я работаю здесь, в редакции.
I'm working here and I not only cut and splice, I also think.
Я уже давно работаю. И не только режу, клею, но и думаю.
Oh, I don't know, I really don't know. I'm perfectly happy working here by myself.
Не знаю, в самом деле, не знаю. Я счастлив просто работать здесь, для себя.
I detest new objects, that's why I'm working here.
Я ненавижу новые вещи, поэтому я и работаю здесь.
I'm the only one working hard around here.
Я одна работаю на всю семью.
I'm working here starting today.
С сегодняшнего дня я здесь работаю.
Whenever I'm in here and you hear me typing or whatever the fuck you hear me doing in here when I'm in here, that means I am working.
Когда я нахожусь здесь и ты слышишь, что я печатаю или неважно, что ты там слышишь, но знаешь, что я здесь когда я здесь, это значит, что я работаю.
I'm sorry, I was working out a way of getting some decent light in here.
Простите, я работал над тем, как можно здесь сделать более подходящее освещение.
Now I'm working here.
Теперь я работаю здесь.
I'm working here as a maid. Mr Lindsay asked me to pose and I said I would if I could keep my clothes on.
Я вообще-то горничная, но мистер Линдси попросил меня позировать, и я согласилась, если не нужно будет раздеваться.
I'm working like a dog here.
Я работаю как вол.
I'm here working for the people.
Я работаю здесь для людей.
I'm sure we wouldn't be here if you had been opposed to working with us.
Мы не были бы здесь, если бы вы были против работы с нами.
I'm working on commission here!
Я же деньги получаю от проданного.
Uh, I'm stuck on this new story I'm working on and coming here helps me...
Ох, я застрял с рассказом, который пишу, и пришел сюда за вдохновением...
I'm working here.
Я здесь работаю.
Don't you see I'm working here?
Ты что, не видишь я делом занят?
I'm working out here!
Я работаю здесь!
I'm not the one working with a partner here.
де доукеуы ецы ле суметаияо.
I'm working with pills up here. "
Я тут с таблетками. "
I'm thinking of working here.
Думаю о том, чтобы работать здесь.
I'm working here!
Я здесь работаю!
Can't you see I'm working here?
Это я здесь работаю.
I'm working here.
Я работаю.
Sleep. I'm working on a five-year study, with the help of Mary here, making profiles of bad sleepers. I'm looking for a common psychological link.
Я уже пять лет провожу исследования с помощьЮ Мэри и пытаЮсь найти общий психологический фактор у лЮдей, страдаЮщих бессонницей.
I'm freaking working over here.
Я работаю, черт подери.
I'm working on something here, and you're blowing it for me, man!
Я работаю над одним делом, а ты мне все портишь, старик!
And third, I'm working here for 30 years and I've never seen two jerks like you.
И в-третьих, я работаю здесь 30 лет и ещё никогда не видел таких тупиц как вы.
I'm working here till it starts up, if it ever does.
Я работаю тут, пока они снова не начнутся, если это вообще произойдёт.
I'm working here!
Не мешай работать!
Piss off, I'm working here.
Отвали. Я работаю.
But still, I'm looking at you, and you got all this already... and you're sitting here with me, working with a partner... in the city where you live, on a job that's gotten more complicated... than you thought it was gonna be.
Я понял, что ты хотел сказать. Но, все равно, я смотрю на тебя, у тебя здесь столько всего уже есть... и ты сидишь со мной, работаешь с партнером... в городе, в котором ты живешь, эта работа будет сложнее... чем тебе казалось.
I'm working up here alone.
Я работаю здесь одна наверху.
Man, I'm up here working, putting my life on the line... and you're up here, dancing with some bimbo?
Я тyт работаю, жизнью своeй рискyю... а ты танцyeшь с какой-то Барби?
I'm working here.
Я теперь тут работаю.
- Dru, I'm working here.
- Дрю, я же здесь работаю?
No, I mean, I'm just shocked to see you here working.
Нет, ну в смысле, я просто удивлен увидев тебя здесь.
I'm going to enjoy working here.
Мне будет приятно здесь работать.
I'm working here, you waste of fur.
Я работаю здесь, ты, пустая трата меха.
I'm just working here until I win the lottery.
Поработаю здесь, пока не выиграю в лотерею.
I'm here because I know... someone working on cruise ships.
Один знакомый человек, читает лекции в круизе.
You want me to hit you, or something? I'm working here!
Я под вами внизу работаю.
I'm also working here!
- Я тоже здесь работаю. Что вы думаете?
i'm working right now 17
i'm working 521
i'm working on it 576
i'm working on something 28
i'm working as fast as i can 22
i'm working on that 77
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
i'm working 521
i'm working on it 576
i'm working on something 28
i'm working as fast as i can 22
i'm working on that 77
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here's your mail 22
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here's your mail 22
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24