In december перевод на русский
339 параллельный перевод
Mrs. Heldon should have her child sometime in December.
Миссис Хэлдон должна была родить в декабре.
The last week in December, the rains came.
В последнюю неделю декабря, начались дожди.
HOKKAIDO IN DECEMBER
ХОККАЙДО В ДЕКАБРЕ
When I was broke in December I was assistant on a picture at Cinecitt?
Когда я в декабре был без денег, я работал помощником на съёмках фильма на студии Чиннечита!
Fifty-five years later, in December 1964, the world premiere of his last film, Gertrud, took place in Paris.
55 лет спустя, в декабре 1964-го мировая премьера его последнего фильма, "Гертруды", состоялась в Париже.
At Saint Tropez in December... it's not like in summer.
Впрочем, знаешь, Сан-Тропе в декабре - не как летом,..
Then suddenly remember that in December 1966,... you had a club in the Caribbean.
А потом вдруг вспомнишь, что в декабре шестьдесят шестого у тебя был кабак на Карибах. Понял?
- He was born in december, right?
Он в декабре родился? Ну и что?
Everything he knew about decency and morality, he learned that day in December from Alan "the horse" Ameche.
Всё что он узнал о порядочности и морали, он узнал в этот день Декабря от Алана "Лошадки" Амека.
You know what happened here in December of 1970.
Знаете, что тут случилось под этими воротами в декабре 1970 года.
What are the name days in December?
Ты в порядке? Чьи именины в декабре?
Then it comes to New York... the second week in December.
А потом опять Нью-Йорк, на второй неделе декабря. Там девять больших музыкальных номеров.
One in December and one last month.
в декабре и в прошлом месяце.
And where did you reside in December of 1944?
А где вы проживали в декабре 1944 года?
It is the summer of the soul in December
Сейчас декабрь, а внутри всё теплеет
It is the summer of the soul in December
– Сейчас декабрь, а внутри всё теплеет – Пока!
- l think Comrade Butt is referring to Comrade Stalin's report to the Congress of Soviets in December 1920, in which he said socialism was soviet power plus the electrification of the whole country.
Думаю, товарищ Батт, имеет в виду доклад товарища Сталина... на Конгрессе Советов в 1920 году,.. в котором он сказал, что социализм - это советская власть плюс электрификация всей страны.
Self-portrait in December
ДЕКАБРЬСКИЙ АВТОПОРТРЕТ
We're celebrating Thanksgiving in December because he's lunar.
Но мы будем праздновать День благодарения в декабре, потому что он живет по лунному календарю.
In December 1941, Japan joined World War II and turned into an enemy... for the US, the UK and most of the other countries.
В декабре 1941 года Япония вступила в мировую войну, включив в список своих врагов США, Британию, и большую часть остального мира.
And who knows if this nations vitality is going to cost us more? - wrote Cioran, intuitively, in December
"Кто знает, не будет ли нам слишком дорого стоить жизненная сила этой нации?" - интуитивно спрашивает Чоран в декабре 1933 года.
My God, I'm getting married in December.
Боже, я женюсь в декабре.
I just feel like I can't do this in December.
И всё-таки я не могу жениться в декабре.
I met you in December, underneath the wintersky, I could tell by the kissing on New Year's you were going to be my guy.
# Well, I met you in December # # Underneath a winter's sky # # I could tell by the kissing on New Year's # # You were gonna be my guy #
Our regiment got beaten in the finalslast December, but I mean to win this year.
В прошлом году мы проиграли финал, но в этом я рассчитываю на победу.
- You've said "Yes" to everything, all you, millions, you told me so in September, October, November, December, January, you all approved, it's in this book, 55 percent "Yes" votes.
- Вы на всё ответили "да", все вы, миллионы, вы так сказали мне в сентябре, октябре, ноябре, декабре, январе, вы всё поддержали, и здесь всё записано, 55 процентов голосов "за".
Until the end of December, I had to live in that darkness.
До конца декабря мне пришлось жить в потемках.
On December the 7th 1960 Willsdorf will be shot and killed In the Djebel Amour in Algeria
7 декабря 1960 года прапорщик Вилсдорф погибнет в горах Джебель-Амур, в Алжире.
We're in the middle of December, and you drive with the top down.
Уже середина декабря, а у вас поднят верх.
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
They started beating me on the 23rd December 1942 and stopped beating me in the late spring of'44.
Я был нервным ребенком. Очень нервным.
In Moscow every year on December 31 we go to a bathhouse.
Негусто. Положите на стол.
It's December 6 in 1976
6 декабря 1976 года.
Our understanding of the history of life is very recent occupying only the last few seconds of December 31 that small white spot at bottom right in the cosmic calendar.
Наше осмысление истории жизни охватывает совсем небольшой период - лишь последние несколько секунд 31 декабря, вот это белое пятнышко в правом нижнем углу календаря.
On December 30, the first creatures who looked even a little bit human, evolved accompanied by a spectacular increase in the size of their brains.
30 декабря появились первые создания, отдаленно похожие на человека и обладавшие невероятно выросшим в размерах мозгом.
I can answer for what I was really arrested for. Taking part in forming the free trade unions... and organizing celebrations to honor the victims of December,'70.
Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.
These letters are dated November and December 1460, which, Harry, in relation to your date of birth, is precisely nine months..... after I was born!
Если сравнить с датой рождения Гарри, то получается ровно 9 месяцев. - После того, как я родился.
Catherine Leiris, born on December the 22nd, 1962, convicted of robbery in 1979 and incarcerated in the Fleury-Mérogis prison from 1979 to...
Подозреваемая в убийствах - Катрин Лейрис, родившаяся 22 декабря 1962 года, которая была осуждена за кражу в 1979 году и отсидела 10 месяцев в тюрьме Флёри-Мерожис. Затем...
He died in a traffic accident on December, 20 last year. Hit by a car.
Его сбила машина 20 декабря прошлого года.
He made 54 films. Silent films in the Twenties, black-and-white films in the Thirties and Forties, and finally, color films until his death on December 12th, 1963, on his 60th birthday.
Немые картины двадцатых годов, чёрно-белые тридцатых и сороковых и цветные ленты, над которыми он работал до последнего дня.
It was a cold, snowy day in early December.
Стоял промозглый и снежный, типично декабрьский день.
Yeah, but we got that guy in the December burglary.
Да, но в декабре они задержали одного парня.
On December the 23rd Prof. Preobrazhensky commenced the first operation of its kind to be performed in Europe.
23-го декабря произведена первая в Европе операция по методу профессора Преображенского.
This film is based on an actual incident which took place in Hokkaido, December 1915.
Этот фильм основан на реальных событиях, произошедших в декабре 1915 года на острове Хоккайдо.
Ah, distinctly I remember It is in the bleak December
Я помню сумрак декабря В камине угольки моргают
I was born on December 25th at midnight in a sort of stable.
Я родился двадцать пятого декабря. Место похожее на хлев стало моим роддомом.
Born December the fourteenth... fifteen hundred and three in St. Remy, rue de Berry.
Родился четырнадцатого декабря тысяча пятьсот третьего года в в городе Сен-Реми, улица Бери.
Honey, you should listen to your heart and not the voices in your head... like a certain uncle did one gray December morn.
Дорогой ты должен послушать не разум, а свое сердце : как сделал один дядечка пасмурным декабрьским утром.
This the currency we've linked to the December 17th QuickieMart robbery / homicide in Tarzana
Вот, что мы выяснили при расследовании убийства и ограбления 17 декабря в Тарзане.
If the symptoms were first detected in Philadelphia... on December 27, 1996, that makes us know that -
Если первые симптомы были выявлены в Филадельфии... 27го декабря 1996го года, значит...
It was released in Philadelphia, probably on December 13, 1996.
Вирус был выпущен в Филадельфии, вероятно 13го декабря, 1996го года.