Interviewing перевод на русский
723 параллельный перевод
Look, who's doing the interviewing here?
- Слушай, кто тут кого интервьюирует?
Sunshine's doing all the interviewing.
Флорида, переговорит с ними.
He's interviewing dad.
Он берет интервью у папы.
And there was a meeting of the interviewing committee, two weeks ago?
А две недели тому назад было собрание по приему заявок о помощи, не так ли?
Well, frankly I shudder at the thought of your interviewing me. Tonight?
Признаться, меня бросает в дрожь от мысли об интервью.
George, what on earth are you doing? I thought you were interviewing nannies.
Я думала, ты говоришь с няньками.
I was hoping to put that right by interviewing you.
Я как раз хотела это исправить проинтервьюировав вас.
Mrs. Biddle does the interviewing'.
Собеседования проводит миссис Бидль.
It's one of my specialties, to sketch the people I'm interviewing.
Это мой стиль. Портреты тех, кого интервьюирую
I do hope it's not interviewing those young female warriors. Oh!
лпояеис ма то йатакабеис ауто ;
- Bravo, sister! We interviewing.
- Берем интервью, правильно сестра.
Ladies and gentlemen I am interviewing Kong Yuen Sang right now
Леди и джентльмены я возьму интервью у Конг Юн Санга прямо сейчас.
- Aren't you interviewing me?
- А вы будете со мной собеседовать?
I'm interviewing her.
Я беру у неё интервью.
He's interviewing next week.
Тренер Остров. У него смотры на будущей неделе.
However, your people are interviewing the crew now and making arrangements for their return.
Однако наши люди сейчас беседуют с экипажем и организуют возвращение.
We're interviewing all serial killers in custody for a psycho-behavioral profile.
Мы проводим собеседование со всеми серийными убийцами, находящимися в заключении с точки зрения бехивиористики.
A few hours ago, I was standing on a ledge 60 stories above the street interviewing a man who subsequently jumped to his death.
ѕару часов назад, € сто € ла на баллюстраде 60-го этажа и брала интервью у человека, который после этого бросилс € вниз.
- No, no, not at all, Chief Inspector. I've just been upstairs interviewing the chef.
Вовсе нет, старший инспектор, я просто поднимался наверх, разговаривал с шеф-поваром.
I didn't know Mr. Tuttle was finished interviewing.
Я не знал, что мистер Татл закончил собеседование.
Interviewing mohels.
Встречается с моэлем.
"B" movie star Brittany Fairchild. While I'm interviewing her, she actually invites me to go to a premiere for her movie.
В то время как я интервьюирую ее, она фактически приглашает меня пойти на премьеру ее кино.
They're interviewing his opponent.
Они сейчас берут интервью у его соперника
I'm interviewing high schoolers for the Susan Ross Scholarship.
Провожу интервью школьников - претендентов на стипендию Сьюзан Росс.
I'm interviewing all these annoying little overachievers and finally this kid walks in, Steven Koren, a regular guy.
Я проводил собеседовние со всеми этими маленькими, раздражающими "звездами" и, наконец, входит этот пацан. Стивен Корен. Обычный парень.
I just finished interviewing the old woman.
Я только что закончила беседу с пожилой дамой.
Just one sec, guys. I'm interviewing our first makeover candidate.
Секунду, девочки, я должна поговорить с нашей первой кандидаткой.
Are you interviewing her or harassing her?
Вы интервью берёте или издеваетесь?
Entertainment World interviewing Min Joo
берём интервью у Мин Чжу.
I'm the one with the gun, which means I get to do the interviewing.
У меня здесь оружие, поэтому вопросы буду задавать я.
No, just interviewing, if I ever get there on time.
Нет, у меня собеседование, если не опоздаю.
Rex Buckland, this is Prue Halliwell, interviewing for the new specialist.
Рекс Баклэнд, это Прю Холливелл. Пришла на собеседование.
But I'm gonna be interviewing a witness in your area around 5.
Но я буду опрашивать свидетелей в твоём районе около 17 : 00.
Dr Ethan Powell, interviewing Dr Theo Caulder.
Доктор Итан Пауэлл беседует с доктором Колдером.
They call them efficiency experts... but what you're really doing... is interviewing for your own job.
Они называются "экспертами по эффективности" но на самом деле они занимаются тем, что... проводят интервью относительно твоей собственной работы.
Where's Louis? Who's interviewing you?
Кто ведущий?
I know DSS was here interviewing you, Richard.
Я знаю, что тебе задавали вопросы, Ричард.
I'm interviewing a kid for Ted's job and he's special.
Я провожу собеседование с парнем и он особенный.
Don't feel uncomfortable about interviewing me.
- Да. Джош, ты не должен чувствовать дискомфорт, расспрашивая меня.
He's interviewing for a job on the Commission for Hispanic Opportunity.
Он думает, что его пригласили пройти собеседование на место в Президетской коммиссии по возможностям для латиноамериканцев.
You're here interviewing me.
Ты здесь берешь интервью у меня.
Interviewing security guards, tomorrow? Day after? After, after?
Собеседование с охранниками завтра, послезавтра, после-послезавтра?
Meanwhile, police have intensified their investigation, interviewing literally hundreds of witnesses.
Между тем, полиция активизировала свое расследование, опросив сотни свидетелей.
You interrupt one of my detectives in the course of interviewing a witness?
Вы прервали одного из моих детективов в процессе допроса свидетеля?
Are you interviewing me too?
Хочешь взять у меня интервью?
-... why are we interviewing Fielding?
Если Грин не хочет говорить, зачем мы берем интервью у Филдинга?
They caught the guy, and now they're interviewing him.
Ты пропустишь Гамбел и Гамбел. Они поймали парня, и сейчас допрашивают его.
Hey, I've been interviewed a thousand times, and that's the first time I asked the guy interviewing me for a date.
- Наверх, за отбивным молотком. Помощь нужна? О нет, отдыхайте.
Interviewing warriors isn't enough.
╪ ви, дем лпояеите ма то йамете ауто!
We should be interviewing people like you on IFB.
аутг г жымг. йати лоу хулифеи аутг г жымг.
You're interviewing for a new barmaid.
Ты разыскиваешь буфетчицу...
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29