Kick back перевод на русский
463 параллельный перевод
Twenty percent to me, and I have to kick back half of that to my chiselers.
я получаю двадцать процентов и должен отстегивать половину своим жуликам.
Kick back with my 50 bucks or I'll fold your joint up like an accordion.
Если я не получу назад свои 50 баксов, то вашей малине придется собираться в камере.
The bride will resist, kick back and even bite you. She'll yell for the police and say she'll file a complaint against you.
Невеста будет сопротивляться, брыкаться, даже кусаться, звать милицию, кричать : "Я буду жаловаться в обком!", - но Вы не обращайте внимания.
I'm just going to kick back and watch you.
Я собираюсь только отвезти вас к школе и подождать вас там.
The Hey, the waiter, lays up you that breaks the throat let the clean short while of our ear can't I play to kick back and enjoy?
Эй-эй, парень, ты мне мозги выносишь этим дерьмом. Угомонись, хорошо? Но мне нужно репетировать.
I will not kick back, mellow out, or be on a roll.
Я не буду "оттягиваться", "тормозить" или "набирать обороты!"
Don't you all wanna land in New York, or L.A.? "Nah, we just had a long trip, we gonna kick back and whittle some, woo, woo, hi!"
"Может, сядем в Нью-Йорке?" - "Не, харе, налетались. Давай сядем и пойдём отхерачим кого-нибудь!"
You know, we kick back and listen to some tunes and watch the air show.
Мы завеялись туды посидеть, музычку слушать да на летунов поглазеть.
Time to kick back, drink some beers, and smoke some weed.
Время бить лохов, пить пиво и курить дурь.
- And what happens when you kick back?
- И что будет, если вы ударите в свою очередь?
How much do you kick back to Marino?
По сколько вы отстегиваете Марино?
Now he's our boss. He hands out the astronauts'flight assignments... so naturally we kick back part of our salaries to Deke.
У него все полётные предписания астронавтов... так, что мы ему отстёгиваем часть от зарплаты.
Something we can kick back to.
А потом уж позабавимся
Kick back for a day or two.
Поедем кататься на яхте.
If you kick me I'll have to kick back.
Ну, если ты собрался меня пинать, мне придется ответить тем же.
I'm physically and psychologically exhausted, Rufus and I'm ready to kick back and welcome the end of existence unless you come clean right now.
" змождена и физически, и духовно, – уфус. я готова вернутьс € и ждать конца света. Tак что раскрьвай карть.
Kick back with my dough.
Быстро гоните мои бабки.
Don't ever come back or I'll kick you out!
Никогда больше не возвращайся, а иначе я выставлю тебя за дверь!
King Harold will kick William back to Normandy before he knows what happened.
Король Гарольд ударит Уильяму в спину у Нормандии, до того как он узнает, что произошло.
Kick him back a buck!
Поставь доллар на доллар.
Let's kick the ruling class back out on its ass!
Правящий класс ткнем прямо в глаз!
If I feel like it, I'll kick your ass back to Milan!
Если я этого захочу, ты мигом вернёшься в Милан!
If you don't know me next time you see me... I'm gonna kick your ass all the way back to Poland.
Если ты не узнаешь меня, когда увидишь в следующий раз... я буду давать тебе поджопники аж до самой Польши.
I'll kick your pepperoni all the way back to Sicily, boy.
Я вышвырну вашу пепперони обратно на Сицилию, малый.
I kick him back - that way, we're even.
Я дам ему пинка, и мы будем квиты.
Now, as we dematerialise, we reverse the process of the time contour, and kick Concorde back onto its original flight path.
Теперь, поскольку мы дематериализовываемся, мы полностью изменяем движение временного контура и отправляем Конкорд обратно на его прежний курс.
This time tomorrow I'm gonna have enough on you to drop-kick your ass... back over the Rio Grande.
Завтра у меня будет достаточно причин чтобы отфутболить твою задницу назад за Рио-Гранде!
The children come at me, I kick'em back into play. Now the beatings are over, not because I see my wife, but because I hear all of upstairs going :
Если ко мне подбегает ребенок - толкаю обратно на поле. как наверху :
When I get back there... I'll kick some ass all over the place!
Когда я вернусь, то буду рвать и метать по дому чьи-то жопы!
You better come back or else I'm gonna kick your ass.
- Лучше возвращайся,.. .. или иначе я надеру тебе задницу.
- No point for kick to the back.
- Удар в спину. Не засчитываю.
You come back here alone and I'll kick your ass.
Когда будешь тут один, я тебе задницу надеру.
Otherwise kick him back home.
Иначе, выгоните его домой пинками.
If you're a leader, you can hit, kick, tattle, take others'food, smack them in the back.
Если ты лидер, ты можешь бить, пинать, доносить Лупить других по спине.
I am going to kick him from here to Nemon Ferrers and back again.
Я намерен прогнать его пинками до Ньютон-Ферерс и обратно.
I'll go stand in the courtyard with my legs open and let him kick me back. How's that
Давай я выйду разутым во двор и дам ему возможность отомстить.
If you don't get back to treading water in that Dunai River of yours, we'll kick your arses!
Если вы обе не смоетесь к этому вашему Дунаю, мы вам жопу расквасим!
If I do die and you don't eat me, I'll come back and kick your ass!
Если я умру, а вы не станете меня есть, то я вернусь и надеру вам задницы!
That's when it's time to kick some back.
[Skipped item nr. 315]
- Then you hold it in, you big-eared turd, - otherwise I'll kick your ass back to Mayberry!
- Так сдерживайся, лопоухое ты дерьмо, а то дам тебе под зад и улетишь в Мэйбери!
And then you and I, my brother, we're gonna kick fuckin'back.
А потом я и ты, брат мой, вернемся назад.
You can always come back and kick me around!
Ты всегда можешь подойти ко мне и еще раз меня пнуть!
To put this station back under Earth control and to kick out the alien influence.
- Вернуть Земле контроль над этой станцией и выкинуть инопланетян.
- Why don't you go back and kick his ass?
Иди и надери ему задницу.
You know, you've still got time to go back and kick his ass!
У тебя есть шанс надрать ему задницу.
Give me this, motherfucker. Now back the fuck up before I kick you in your bitch-ass chin.
Дай сюда, пока я тебе задницу не надрал.
I must find the 10, 000 F, the bastard doctor wants a kick-back.
Я должен подмазть хирурга.
I am the right hand of vengeance and the boot that is gonna kick your sorry ass all the way back to Earth, sweetheart.
Я правая рука возмездия и ботинок, который сейчас пнет твою жалкую задницу до самой Земли, красавчик.
One swift kick and he'll back off.
Один резкий удар и он отступит.
It's time to take off those pumps, put on those espadrilles you're so fond of- - which, by the way, aren't coming back ever- - kick down that door, and let him get used to the fact
Так что пришла пора снять эти бальные туфельки, надеть сандали на веревочках, которые ты очень любишь, и в которых, кстати, не смей больше возвращаться сюда, вышибить дверь с ноги, и дать ему понять,
I'm gonna go right back into Malkovich and I'm gonna kick Lester out! And then you'll love me again!
Я вернусь в Малковича, вышибу Лестера, и ты снова полюбишь меня.
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188