Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ K ] / Kilometer

Kilometer перевод на русский

126 параллельный перевод
"I'll bet you have a name - a kilometer long!"
"Никки, а дальше?" "Держу пари, что ваше имя в километр длиной!"
The convent is surrounded by an 8 kilometer wall. It protects from attacks by wolves and wild boar.
Монастырь окружен 8 километровой стеной, слуцжащей защитой от волков и диких медведей.
Oh, about a kilometer.
Ну, примерно в километре.
Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer.
Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр.
- You'll see, if you come back in a few years time, there will be a huge lake here, with a width of 25 kilometer.
- Если снова приедете, через пару лет, здесь будет огромное озеро, шириной 25 километров.
The density of artillery barrels - 150 guns and mortars per one kilometer.
Плотность артиллерийских стволов - 150 орудий и миномётов на 1 км.
To be sure to break the German defenses, I suggest to curtail the army's line of attack by 6 kilometers, thereby increasing the density of artillery barrels up to 300 guns per a kilometer of the front.
Чтобы наверняка прорвать оборону немцев, я предлагаю сократить фронт наступления армии на 6 километров, увеличив тем самым плотность артиллерийских стволов... до 300 орудий на 1 км фронта.
Comrade Marshal, 300 guns per one kilometer of the front.
Но товарищ маршал, 300 орудий на 1 км фронта.
This is the last kilometer... before reaching the top. The men seeking their places to decide... who wins the stage bonus... and the premium of one hundred thousand francs.
Это последний километр перед вершиной холма, гонщики выбирают позицию для рывка, который принесет победу и приз - 100 тысяч франков.
The Soviet Army is continuing its successful offensive along the 700-kilometer frontline.
Советская армия продолжает успешные наступления... на фронте протяжением 700 км.
- One kilometer on ascension.
- Поднялись на один километр.
If there are intelligent beings, they have not much modified the landscape into geometrical patterns at kilometer resolution.
Если там и есть разумные существа, строгие геометрические линии городов нельзя разглядеть даже при километровом разрешении.
I'd be a kilometer across. I'd be living most of my days in the gloom beyond Saturn, orbiting the sun.
Я был бы где-то с километр шириной и большинство своих дней провёл бы в сумраке недалеко от Сатурна, облетая Солнце.
A kilometer long, it pierces a mountain.
Он почти километр длиной и проходит сквозь гору.
The information in the DNA, the genetic information includes how to nurse how to convert shrimp into blubber how to hold your breath on a dive one kilometer below the surface.
В информации ДНК - генетической информации - содержатся знания, как выкармливать детёнышей, как откладывать китовый жир, поглощая креветки, как задерживать дыхание, ныряя на глубину в один километр.
I go again - a multiple-vehicle crash at the 42nd kilometer.
Повторяю : На 42-м километре групповая авария.
On a 52 kilometer route.
Не дальше 52 километров.
It starts on the city square on a 52 kilometer route.
Он отправляется с городской площади, Длина маршрута 52 километра.
All manholes within a kilometer of here must be uncovered.
Откройте все люки в радиусе километра.
The wave has closed to one kilometer, Captain.
Волна приблизилась на дистанцию километра, капитан.
You had to walk over a kilometer along the bottom to get back to shore.
Тебе пришлось пройти по дну больше километра чтобы выбраться на берег.
One kilometer, 46 meters.
1 километр, 46 метров.
Captain, this ridge extends for a kilometer in either direction.
Капитан, этот гребень простирается на километр в обоих направлениях.
Target a 10-kilometer area with long-range bursts to draw off incoming fire.
Стреляйте снарядами дальнего действия по поверхности площадью 10 километров чтобы отвлечь ответный огонь.
Looks like there's a clearing about a kilometer away from the main settlement.
Кажется, там есть открытое место - примерно в километре от главного поселения.
About a kilometer south of here.
В километре к югу отсюда.
It happened to a kilometer, that referee is blind.
Рефери просто ослеп. Чёртовы придурки.
Based on our last uncorrupted nav state I'd say we're somewhere in this 60 by 120 kilometer ellipse.
Мы находимся на эллипсе, размером 60 на 120 километров.
About one kilometer from destination.
Километр от цели. Прием.
I've localized the signature to a three-kilometer radius.
Я определил трехкилометровую зону источника сигнала.
Over that rise, sir. Half a kilometer.
За этим подъем, сэр.. 500 метров.
A device that converts every computer into a bomb capable... of blowing up everything in a ten kilometer radius.
устройство, превращающее компьютер в мощную бомбу.
"I can smell a Jew a kilometer away."
Я чувствую еврея за километр.
The gunshots come from the Arab district which is one kilometer away.
Выстрелы раздаются из арабского района, недалекот отсюда.
A length of not more than... one kilometer.
Или около того... то есть, около километра.
It's about a kilometer that way.
Примерно километр туда.
The whales are deeper now, less than a kilometer from you in your 2 o'clock position.
Сейчас киты опустились глубже, менее километра от вас на два часа.
We're currently inspecting all vehicles within a 1-kilometer radius of the area.
Мы проверяем все транспортные средства в радиусе одного километра.
- Kilometer 36 on the way to Trilbardou.
- Куда? - На 36 километре дороги на Трилбарду...
On that night, a fire broke out about a kilometer away.
В ту ночь был пожар в километре от места происшествия.
You thought those little towns a kilometer long were tough.
Ты думал те небольшие городишки длиной в километр были трудными.
It's about a kilometer from here.
Это около километра отсюда.
All over the world wherever there are tourists or shoppers there are now on average 65 peruvian flute bands per sq. kilometer.
Везде, во всем мире, где есть туристы или покупатели, теперь в среднем 65 перуанских групп на квадратный км.
Which is only one kilometer away from my new house.
А зоопарк в миле от моего дома в Хэмпшире
But can feel the smell and taste of the lowest human secretions, blood or sweat, part of a billion to one kilometer away.
Они могут почувствовать запах или вкус человеческой крови или пота, в соотношении один к миллиарду, на расстоянии мили
The light pulse goes from being about one kilometer long in free space. It compresses like a concertina as it enters the atom cloud... and ends up being only 0.02 millimeter in size. That's less than half the thickness of a hair... so really small.
Когда световой импульс входит в облако, длина снизилась примерно с 1 км. в свободном пространстве до 0,02 миллиметра, которая составляет менее половины диаметра человеческого волоса.
Heading east, one kilometer west of Okavango Junction.
На востоке, в 1 километре от Окаванго.
Not Centimeter, you're Kilometer
Идиот! Какой Сантиметр, да тьI цельIй Километр!
Hey, Paparazzo! - They said at the 47th kilometer.
Сказал, что на 45-м километре.
Now within one kilometer of the surface.
Один километр до поверхности.
Here's a wisdom, ye pole standeth one kilometer away! Remember whence thou come from, and whose sons ye be!
Вот - мудрость, ты недосягаем на расстоянии в один километр!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]