Liberia перевод на русский
56 параллельный перевод
They'd send us to Liberia.
Сошлют нас в Либерию.
And certainly not when you got Liberia's deficit in your sky rocket.
Не тогда, когда у тебя на кармане внешний долг Либерии.
Running guns into Liberia, Sierra Leone, or the Ivory Coast at least once a week.
Я возил оружие в Либерию, Сьерра-Леоне или Кот дэИвуар не реже раза в неделю.
Yuri, the President of Liberia is on his way up.
Юрий, к нам поднимается президент Либерии.
You crossing into Liberia.
Едете в Либерию.
For five years, this country has reported almost no diamond exports while Liberia, right next door, has exported 2 billion dollars'worth.
За последние 5 лет из этой страны не экспортировались алмазы, хотя в Либерии, соседней стране, экспорт составил более чем 2 млрд доллров.
Very odd, considering that Liberia has no diamonds to speak of.
Очень странно, так как в Либерии практически нет алмазов.
They get the stones that I smuggle into Liberia.
Они берут те камни, которые везу в Либерию контрабандой.
He pays off Customs and then certifies that the diamonds were mined in Liberia. That way, they can be legally exported.
Он заплатят таможне, чтобы им дали документы что камни из Либерии, и могли быть легально экспортированы.
Fourteen years of war have left Liberia in ruins, and a quarter of a million people dead. Warning :
За четырнадцать лет войны Либерия превратилась в руины, четверть миллиона людей погибли.
The civil war in the very dangerous West African nation of Liberia, fierce fighting between rebel forces and government troops, in the capital of Monrovia.
Гражданская война в опаснейшей западноафриканской Либерии, ожесточенные бои между повстанцами и правительственными войсками в столице Монровия.
So you're tired of Liberia already?
Так что, уже устали от Либерии?
And Liberia is a huge car crash.
А Либерия это большая автомобильная авария.
And once you get rest, you know that it's not about Liberia.
Когда оклемаешься, осознаёшь, что Либерия - это не всё.
So we got the children's hospital all set up and running. I left Liberia and went to Paris.
А когда детская больница была достроена и заработала, я уехал из Либерии и поехал в Париж.
That we should really give back, you know... to like Angola, or Liberia... or The Ivory Coast or The Republic of the Congo.
Которые мы вообще-то должны вернуть. Ну, знаете... В Анголу, или в Либерию, или Берегу Слоновой Кости, или Республике Конго.
He's in Liberia visiting my uncle.
Он в Либерии навещает моего дядю.
Afghanistan, Liberia,
Афганистан, Либерия,
You think there's any truth in Pullman having investments in a diamond mine in Liberia?
Как думаешь, Пулман в самом деле инвестировал средства в добычу алмазов в Либерии?
But if not, let them spend the day telling the Post that he doesn't own a diamond mine in Liberia.
Но если нет, тогда пусть объясняет репортерам "Пост", что он не владеет копями в Либерии.
The Loma of Liberia use such masks for initiation ceremonies and, like you all, only the initiated members of the all-male poro society can carve a mask.
В племени лома из Либерии эти маски используют на церемонии инициации, и, как везде, только прошедшие инициацию члены мужского сообщества имеют право вырезать маску.
Best case, we all get to go to Liberia and make more missiles for him.
В лучшем случае мы все отправимся в Либерию и сделаем ему еще ракет.
Why would one of my men board a boat in Liberia, cross an ocean, help me build this place, and then betray me?
Зачем кому-то из моих людей, севших на борт корабля в Либерии, пересекших океан и помогавших мне строить это место, предавать меня?
Kalume's father is the president of Liberia, so life is good.
Отец Калуме президент Либерии, так что... жизнь прекрасна.
Yeah, if you want to trust a woman who betrayed the CIA and tried to send you on a one-way trip to Liberia.
Ага, если ты хочешь доверять женщине предавшей ЦРУ и пытавшейся отослать тебя в поездку в один конец в Либерию.
he was born in Liberia, moved here eight years ago with his father.
родился в Либерии, переехал сюда 8 лет назад вместе с отцом.
There were three in Liberia staged by you, all ending in civilian casualties.
Было три в Либерии, организованные вами, которые закончились человеческими жертвами.
Most of my proceeds are sent back home to Liberia to help with the rebuilding efforts.
Почти весь доход отсылается домой в Либерию чтобы помочь с восстановлением.
We've seen it before, Mexican Special Forces taking over the drug trade in Juarez, ex-British SAS selling blood diamonds in Liberia...
Мы не раз такое видели, Мексиканский Спецназ прикрывающий наркокортель в Тихуане. Бывшие британские спецназовцы, продающие чертовы алмазы в Либерии...
Based on quality, I would say... that this stone comes from the Republic of Liberia.
Судя по качеству, я бы сказал, что эти камни из Либерии.
Have you ever done business with people from Liberia?
Вы когда-нибудь вели дела с людьми из Либерии?
I'll be a dead man if you send me back to Liberia.
Я труп, если вы отправите меня обратно в Либерию.
Liberia, to be more exact.
Если точнее, в Либерию.
And black. Liberia's got its own declaration of independence, its own constitution. I'm gonna create my own destiny.
Либерия получила собственную декларацию независимости, собственную конституцию, а я собираюсь вершить свою судьбу.
When my feet land on Liberia's shore, I will shout the new republic's motto.
Когда ступлю на берег Либерии, я прокричу девиз новой Республики :
I'll be plenty rich again in Liberia.
Я снова разбогатею в Либерии.
You talk about Liberia as if it's Eden.
Ты говоришь о Либерии, как будто там рай.
- Liberia.
— Либерия.
They're desperate for doctors in Liberia, right?
Доктора в Либерии нужны позарез, так ведь?
There. We should totally go to Liberia.
Нам необходимо поехать в Либерию.
- Liberia?
— В Либерию? — Да.
- Liberia?
Либерия?
Liberia.
Или в Либерию.
Liberia?
Либерия?
Every single country on the planet except for us, Liberia and Burma.
Все страны Либерии и Бирмы.
I had some palak paneer and I watched a documentary about Liberia.
Я кушал суп и смотрел документалку о Либерии.
Liberia.
В Либерию.
I did the bulk of my business in Liberia...
Я делал главный гешефт в Либерии, стране свободных.
You come to Liberia.
Приехал в Либерию.
Liberia.
Либерия.
I can be a king again in Liberia.
В Либерии я снова смогу быть королём.