Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ L ] / Lookinglass

Lookinglass перевод на русский

58 параллельный перевод
Within a few years, he would give Mary the algorithm for Lookinglass, and she would turn it into a $ 10-billion social-media giant.
Спустя несколько лет он передал Мэри алгоритм "Lookinglass", с помощью которого она создала 10-миллиардного социального гиганта.
Mary, when you and your twin brother started Lookinglass nearly 10 years ago now, did you ever imagine you'd end up with a billion users?
Мэри, когда вы с твоим братом-близнецом, более 10 лет назад запускали "Lookinglass", думали ли вы, что у вас когда-нибудь будет миллиард пользователей?
- Can Lookinglass survive without him?
— Может ли "Lookinglass" существовать без него?
Your friend Bettina's on Lookinglass.
Ваша подруга, Беттина, есть в "Lookinglass".
Prototype Lookinglass.
Наш прототип.
Now I'll never get Lookinglass or Otto, and without Otto, you can't have George.
Теперь мне не видать "Lookinglass" или Отто, а без Отто тебе не видать Джорджа.
Arthur, is Otto still at Lookinglass?
Артур, Отто ещё в "Lookinglass"?
Remove yourself from the Lookinglass corporate servers.
Удали себя с сервера "Lookinglass".
Otto, Lookinglass is down.
Отто, "Lookinglass" отключен.
Hardware, software, and social-media giant Lookinglass is down, leaving its 2 billion users stranded, trading on its stock suspended, and its twin founders,
Программно-технический социальный гигант "Lookinglass", упал, оставив за бортом 2 миллиарда пользователей, торговля акциями остановлена, а его близнецы-основатели
Well, the Bureau won't track that boy's phone, Gracie's is off, and I take it from the news - that Lookinglass can't help me today.
Бюро отказывается отследить телефон мальчишки, телефон Грейси выключен, и из новостей я узнал, что "Lookinglass" мне сегодня не поможет.
He was gonna merge with Lookinglass if Mary didn't go into remission.
Он собирался поглотить "Lookinglass", если бы Мэри не вылечилась.
No, you cannot call her because she has a Lookinglass phone which no longer works.
Нет, ей нельзя позвонить ей, у неё телефон "Lookinglass", и он больше не работает.
Otto is gone, Lookinglass is gone, and soon, Pritchard will be, too.
Отто ушёл, компания разваливается, скоро и Притчарда не будет.
Lookinglass has seen its price per share slip recently as always enigmatic Chief Technology Officer
Lookinglass смотрел, как его акции падают в цене, а как всегда таинственный технический директор
Lookinglass aiming to reassert itself in both the corporate I.T., as well as the personal use market with the launch of its new operating system.
Lookinglass, стремится вернуть свои позиции и в корпоративном, и в потребительском секторах, запустив новую операционную систему.
A two-year product drought is ending today as Lookinglass rolls out its new operating system.
Два года ожидания новинок подошли к концу : сегодня Lookinglass выпускают новую операционную систему.
Will this new product be just what Lookinglass needs?
Станет ли продуктом, который так необходим компании?
Mary Goodwin will appear on several national morning shows before officially rolling out the new product herself at the Lookinglass campus.
Мэри Гудвин появится сразу в нескольких выпусках новостей по стране, а затем лично продемонстрирует новый продукт в штаб-квартире Lookinglass.
As important as the new technology of the operating system is, what's more crucial to the Lookinglass stock price is consumer confidence in the corporation itself.
Не стоит забывать о другом факторе который так же сильно влияет на цену акций, о мнении потребителей о самой корпорации.
Lookinglass is down another 1 % off yesterday's opening bell, continuing a slow and steady slide with sheer volume nowhere the numbers C.E.O. Mary Goodwin wants it to be.
Со вчерашнего открытия торгов Акции корпорации подешевели на 1 %, продолжив уверенный отрицательный тренд, который явно не по нраву Мэри Гудвин.
And add to this mix unconfirmed rumors that the lack of new products and innovations is due to an illness somewhere high up in the Lookinglass camp.
Добавьте к этому слухи о том, что отсутствие новых продуктов связано с болезнью одного из руководителей компании.
It's clear that today Lookinglass wants the world to know they mean business.
Становится понятно, что Lookinglass хочет показать миру, что они настроены серьёзно.
Lookinglass and this announcement need to own the news cycle.
Lookinglass и наша презентация должны быть во всех новостях.
And today's launch of the Lookinglass 9 Phone is just the next step in that journey.
И сегодняшняя презентация телефона Lookinglass 9 — следующий шаг на этом пути.
Look, Otto and I and everyone at Lookinglass really like to get things right.
Послушайте, нам с Отто, да и всем в Lookinglass нравится делать всё правильно.
On the breaking news of Mary Goodwin's cancer diagnosis, the price of Lookinglass stock has lost 8 % since the opening bell and looks to keep dropping as this day goes on.
Из-за новостей о раке Мэри Гудвин цена акций Lookinglass упала на 8 % с открытия торгов, и, похоже, она будет падать и дальше.
Here to present the Cobra9 operating system is Lookinglass founder and co-chairman Otto Goodwin.
Представит операционную систему Кобра 9 основатель и со-директор Lookinglass Отто Гудвин.
Lookinglass is growing stronger.
Lookinglass становится сильнее.
We work for Lookinglass.
Мы работаем в Lookinglass.
We designed the Cobra System for the Lookinglass 9.
Мы разработали систему Кобра для Lookinglass 9.
Malcolm Sprague filed six lawsuits against Lookinglass in the last year in the amount of $ 50 million for a copyright violation, breach of contract, pain and suffering, and personal distress caused by "the bitch Mary Goodwin."
Малкольм Спрэг подал шесть исков против Lookinglass в прошлом году, на общую сумму 50 миллионов, за нарушение авторских прав, нарушение договора, моральный и материальный ущерб, причина которому "сука Мэри Гудвин".
We cheat everyone at Lookinglass.
Мы обманываем всех в Lookinglass.
We cheat everyone at Lookinglass.
Мы обманывает всех в Lookinglass.
We're using people, and I like it.
Мы обманывает всех в Lookinglass.
Mary, a personal message was just posted to your Lookinglass page that I think you should see.
Мэри, только что разместили личное сообщение на вашей странице Lookinglass, думаю, вам стоит его увидеть.
And now I've taken something of yours, one of your precious Lookinglass family.
И теперь я отниму кое-что у тебя, члена твоей драгоценной семьи Lookinglass.
With the new Cobra9 product launch and my numbers getting better, Lookinglass will be stronger than ever.
Запуск нового продукта, улучшение моего состояния — это всё на пользу компании.
I needed to make sure Lookinglass was in good hands.
Я должна была убедиться, что Lookinglass в хороших руках.
Lookinglass.
Lookinglass.
Should I use Lookinglass facial recognition to associate any of the photos on your desk to the woman who was in our house yesterday?
Мне запустить программу распознавания лиц, чтобы найти связь между фотографиями на столе и женщиной, которая была вчера в нашем доме?
I can offer Lookinglass'help to update his security.
Я предложу ему помощь с системой безопасности.
I want to personally put all the reach and resources of Lookinglass at your disposal to help in any way we can.
Я хотела бы лично задействовать все возможности и все ресурсы своей компании. и предоставить вам любую помощь.
And why you showed up at Lookinglass the same day our dad died... that day right there.
И почему ты нарисовался в "Lookinglass" в тот же день, когда умер наш отец... точно в тот день.
I'll give you the full power of Lookinglass to help you find those men.
Я дам вам полную поддержку "Lookinglass", чтобы помочь найти тех людей.
_
Зарегистрировано на "Lookinglass".
When he's gone to jail, he could tell the FBI about me and the bridge, about the car tracing back to Lookinglass.
А если он сядет в тюрьму, он расскажет ФБР про меня, про мост и про машину "Lookinglass".
What I want to know is what is your relationship with the Lookinglass Corporation?
На самом деле я хочу знать, как ты связан с "Lookinglass".
Lookinglass gave a tablet to every student in the Seattle school system.
"Lookinglass" есть на планшетах всех школьников Сиэтла.
Your friends over at Lookinglass swap you out for him?
Твои друзья из "Lookinglass" заменили тебя на него?
Stop using that Lookinglass tech to make my phone answer your calls.
Хватит использовать Lookinglass, чтобы заставлять мой телефон отвечать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]