Martian перевод на русский
438 параллельный перевод
You look like a Martian up close.
Вблизи ты похожа на марсианина.
Hurry, the Martian is coming. Hurry!
= Нас хочет схватить какой то марсианин!
A real Martian!
Настоящий Марсианин!
He's not a male martian but a female one!
А он не марсианин! Он - марсианка! Баба!
"Saturn rings around my head, down a road that's Martian red."
"Saturn rings around my head, down a road that's Martian red."
You seriously think Fantomas is a Martian?
Вы ceрьeзно cчитaeтe, что Фaнтомac можeт быть мaрcиaнином?
A Martian!
Maрcиaнин?
Santo The Silver Mask Vs The Martian Invasion
Санто : Серебрянная Маска против Марсианских Захватчиков
Our Martian appearance frightens the Earthlings and delays our plans.
Наша Марсианская внешность пугает Землян и сдерживает наши планы.
We have altered our Martian appearance, and from now on we will communicate using names taken from the Earthlings'mythology.
Мы изменили нашу Марсианскую внешность, и с этого времени Мы будем общаться с использованием имен, взятых из мифологии Землян.
You are a Martian with unusual physical strength, so you will be called hercules.
Вы Марсианен с необычной физической силой, так что Вас будут звать Геркулес.
We'd have to seize one of the Martian's belts.
Мы должны захватить один из поясов Марсианина.
Because the make-believe Martian invasion I talk about in my book is no longer a fantasy.
Потому, что фантазия о Марсианском вторжении, о которой говорится в моей книги это уже не фантастика.
He is not a human being, he is a Martian!
Он не человек, он - Марсианин!
If we cancel it, people will say it is due to the Martian invasion, and it will cause alarm.
Если мы отменим ее, то люди скажут, что это происходит из-за Марсианского вторжения, и это вызовет тревогу.
Another Martian!
Another Martian! Help! Еще один Марсианен!
I must go back and make sure the Martian spaceship is destroyed.
Я должен вернуться и убедиться, что Марсианский корабль уничтожен.
Was this really a Martian?
Когда-то это были Марсиане.
A cleansing of the Martian hives.
Происходила в марсианских ульях.
Draining the whole energy of London to turn it into a Martian colony.
Использование энергии целого Лондона, чтобы превратить его в Марсианскую колонию.
Fundamental Declarations of the Martian Colonies.
Основная декларация марсианских колоний.
2105, the Martian Colonies.
2105 год, колонии на Марсе.
I looked like a Martian.
Я был похож на марсианина.
Place of birth, Martian Colony Number 3.
Место рождения : Марсианская колония номер три.
Fit contact warheads to the Martian missiles.
Оснастить контактными боеголовками до марсианской ракеты.
♪ Shine on Martian moons up in the sky ♪
# Сияние марсианской луны в небе #
♪ Shine on Martian moons ♪
# Сияние марсианской луны #
A Martian, a lunatic, a Venusian...
Марсианин, лунатик, того.
I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.
Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!
The Flight Director advises that the LM crew has been given a Go for the first D VA on the Martian surface.
Руководитель полета распорядился дать экипажу посадочного модуля команду на первую высадку на марсианскую поверхность.
Tonight, at 8 o'clock Pacific Daylight Time, the crew will attend the victory banquet topped by a special dessert, a 40 feet red cake, depicting the Martian surface.
После того, как капитан Эрл Марк поприветствует членов экипажа на борту судна "Орискани", Они произнесут небольшую речь, а затем экипаж примет участие в торжественном банкете. В конце которого будет подан необычный десерт, 12-метровый торт красного цвета, символизирующий поверхность Марса.
Lowell believed that the Martian climate was changing that the precious water was trickling away into space that the planet was becoming a desert world.
Лоуэлл верил, что климат на Марсе менялся, что драгоценная вода испарялась в космос, планета превращалась в пустыню.
There is no question that his Martian canals were of intelligent origin.
Без сомнения, его марсианские каналы являются творением разума.
Often craters have, trailing behind them long streaks of bright or dark material, blown out by the winds natural weathervanes on the Martian surface.
Достаточно часто от кратеров тянутся длинные полосы светлого или тёмного материала, сметенного ветром, природные флюгеры на поверхности Марса.
For the sand to be blown about in the thin Martian atmosphere the winds have to be fast sometimes approaching half the speed of sound.
Чтобы переносить песок в разреженной атмосфере Марса, ветра должны быть очень быстрыми и порою достигать даже половины скорости звука.
The thin Martian atmosphere would not support our descent parachute.
А разреженная атмосфера Марса не удержит раскрытый парашют.
First, it put out a finger to test the Martian winds.
Сначала он поднял палец, чтобы попробовать марсианские ветра.
In case it were to sink into Martian quicksand we wanted to know about it before it disappeared.
В случае, если он начнет утопать в зыбучем песке Марса, мы хотели бы узнать об этом до того, как он исчезнет.
Viking painted its picture in vertical strokes, line by line until, with enormous relief, we saw the footpad securely planted in the Martian soil.
Викинг отрисовывал фотографию вертикальными штрихами, линия за линией, и вот, наконец-то, к огромному облегчению, мы увидели его опору, прочно стоящую на марсианском грунте.
We found that the Martian air was less than 1 % as dense as ours and made mostly of carbon dioxide.
Мы узнали, что плотность марсианского воздуха составляет меньше 1 % от плотности нашего и почти полностью состоит из углекислого газа.
First, when Martian soil samples are mixed together with an organic soup from Earth something in the soil seems to have broken food down almost as if there were little Martian microbes which metabolized, enjoyed the soup from Earth.
Во-первых, когда образцы марсианской почвы смешиваются с органическим раствором с Земли, происходит разложение питательных веществ, как если бы крошечные марсианские бактерии поглощали и переваривали земной раствор.
Second, when gases from Earth were mixed together with Martian soil something seems to have chemically combined the gases with soil almost as if there were little Martian microbes capable of synthesizing organic matter from atmospheric gases.
Во-вторых, когда газы с Земли были смешаны с грунтом Марса, образовалось химическое соединение почвы и газов, будто бы есть марсианские бактерии, способные синтезировать органический материал из атмосферных газов.
Perhaps the ultraviolet light from the sun strikes the Martian surface and makes some chemical which can oxidize foodstuffs.
Возможно, ультрафиолетовые лучи солнца, соприкасаясь с поверхностью Марса, образуют химические вещества, окисляющие питательный раствор.
The Viking experiments found that the Martian soil is not loaded with organic remains of once living creatures.
Эксперименты Викинга показали, что в марсианской почве отсутствуют органические остатки живших когда-то существ.
But at Martian temperatures, there are no plausible silicon-based molecules which might carry a genetic code.
Но при температуре Марса невозможно существование основанных на кремнии молекул, способных нести генетический код.
Imagine a rover with laser eyes like this one but packed with sophisticated biological and chemical instruments sampler arms, microscopes and television cameras wandering over the Martian landscape.
Представьте себе марсоход с лазерными глазами, похожий на этот, но начиненный сложными биологическими и химическими инструментами, манипуляторами, микроскопами и телевизионными камерами, идущий по поверхности Марса.
It contained a liquid nutrient to which Martian soil would be added and any microbes that liked the food would grow in that nutrient medium and cloud it.
Она содержала жидкое питательное вещество. При добавлении туда марсианской почвы, микробы, которым понравилась бы еда, стали бы плодиться, наполняя это вещество.
We would need to evolve by artificial selection and genetic engineering dark plants able to survive the severe Martian environment.
Через селекцию и генную инженерию нам нужно будет развивать виды темных растений, способные выжить в суровой природе Марса.
Such plants could be seeded on the vast expanse of the Martian polar icecaps taking root, spreading, giving off oxygen darkening the surface, melting the ice and releasing the ancient Martian atmosphere from its long captivity.
Такие растения можно будет посеять на обширных пространствах марсианских ледников, чтобы они укоренялись, размножались, выделяли кислород, затемняли поверхность, растапливая лёд и высвобождая древнюю атмосферу Марса из долгого плена.
We might even imagine a kind of Martian Johnny Appleseed robot or human roaming the frozen polar wastes in an endeavor which benefits only the generations to come.
Мы можем даже представить себе марсианского Джонни Яблочное Зернышко, робота или человека, странствующего по замороженным полярным просторам, совершая дело, выгоду от которого получат только будущие поколения.
After years of calculation, he believed he'd found the values for a Martian circular orbit which matched ten of Tycho Brahe's observations within two minutes of arc.
После долгих лет упорных вычислений он полагал, что ему удалось найти значения для марсианской круговой орбиты, которые совпадали с 10-ю наблюдениями Тихо Браге с точностью до двух угловых минут.