Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ M ] / Monitor

Monitor перевод на русский

2,456 параллельный перевод
And right before using the Anti-Monitor's body to start vaporizing star systems herself.
И сразу перед тем, как использовала тело Анти-Монитора для того, что бы самостоятельно уничтожить солнечную систему.
We'll monitor the sheriff's station closely.
Мы будет внимательно следить за офисом шерифа.
It looks like he was using it to monitor an active bug installed in some apartment about a half a mile from his place.
Похоже, он его использовал для мониторинга активности жучка, установленного в какой-то квартире примерно в полумиле от его квартиры.
I did the best I could, but former hall monitor doesn't exactly demand respect around here.
Я сделал всё, что мог, но бывший присматривающий за залом точно не внушает доверия.
This balloon has a carbon dioxide monitor in it which is going to measure the change in the levels of CO2 at the top of the forest canopy as night turns to day.
Шарик содержит специальный прибор, который измерит, насколько изменится уровень С02 с наступлением ночи.
The monitor will flatline.
Монитор покажет прямую линию.
When the monitor goes, when he's gone.
Когда монитор загудит, он умер.
I'm gonna monitor her for the next four hours, but don't worry.
Я буду следить за ней еще 4 часа, но не беспокойтесь.
Welcome to Ranx, the new home of the Anti-Monitor.
Добро пожаловать на Ранкс. Новый дом анти-монитора.
Yes, the Anti-Monitor would eat the universe if it could.
Да, анти-монитор Съел бы вселенную если бы смог.
Blu-ray thermometers monitor the meat, send a text to my smartphone.
Blu-ray термометры контролируют мясо, и посылают смс на мой смартфон.
But if you don't correctly monitor...
Но если ты не правильно контролируешь...
I'm wiring Miss Dimello to monitor her pulse, heart rate, and brain waves to illuminate to my patients, and to the general community, what happens to the body during sexual stimulation and orgasm.
Я снимаю показания с мисс Димелло, наблюдаю ее пульс, сердцебиение и мозговую активность, просвещаю своих пациентов и все сообщество в то, что же происходит в организме во время сексуального возбуждения и оргазма.
You simply need to move through all four stages so we can monitor the response.
Вам просто нужно пройти через все четыре стадии, а мы сможем проверить реакцию.
We want to know who he's supplying, and ideally allow him to continue to do so in a manner that lets us monitor his progress and delay it if necessary.
Мы хотим знать кому он поставляет, и в идеале позволить ему это, потому что это позволит нам следить за их прогрессом и затормозить процесс, когда необходимо.
The prostitutes were only masturbate in front of me, while I controlled the monitor... To be able to put together... Physiological data.
Проститутки, только мастурбировали передо мной, пока я наблюдал за мониторами... для того, чтобы собрать воедино... физиологические данные.
Where you will have the cables and Dr. Masters monitor'and take'measures...
С проводами, мониторингом доктора Мастерса и проведением измерений...
He's like a hall monitor when it comes to hospital rules.
Он следит за соблюдением больничного регламента.
Following that, we will introduce you to the equipment that will monitor your physical responses
После этого мы ознакомим вас с оборудованием, которое будет контролировать ваши физические реакции.
And what we can't observe, these machines will help us to monitor your pulse, your blood pressure your perspiration, your breathing.
Чего не сможем увидеть мы сами, мы увидим с помощью машин на мониторе. Ваш пульс..., ваше давление. Ваше потоотделение, ваше дыхание.
Could an administrator monitor and duplicate it offline?
Может ли администратор просматривать и воспроизводить их будучи вне сети?
OK, guys, so, using what Boone just gave us, I can monitor traffic, but he was right. The messages are encrypted with 256-bit keys, so I can see the open chats, but that's about it.
Итак, ребята, используя то, что дал нам Бун, я могу отслеживать трафик, но он был прав, сообщения зашифрованы 256-битным ключом, и я могу следить за открытым общением, и больше ничего.
Like I said yesterday, I'm only going along with this if you let me monitor your wound.
Как я сказала вчера, я буду сама вас лечить, если вы позволите следить за вашими ранами.
You're not longer required to play hall monitor to my impulses.
Вам больше не требуется отслеживать мои импульсы.
Once Rourke activated your phone, you were able to monitor his every move, and we believe that you did, right up until the moment he was stabbed to death three months ago in Brooklyn.
Как только Рурк включил ваш телефон, вы могли проследить за каждым его шагом, и мы полагаем, что так вы и делали до тех пор, пока три месяца назад его не зарезали в Бруклине.
The monitor you see above your ankle is a VeinMapper.
Устройство, которое ты видишь на своей лодыжке, это ВеноПостроитель.
( Monitor beeps )
Звук монитора
They'll introduce surveillance drones to monitor traffic.
Они представили наблюдающие беспилотники для слежения за траффиком.
Because the system to monitor, to control, to kill any one of us will already be in place.
Поскольку система для мониторинга, для контроля, убийства любого из нас уже будет запущена.
I can monitor the drone's function in real time.
Я могу следить за беспилотниками в реальном времени.
An easy way to tell if a house is occupied is to monitor the electricity usage with a non-contact voltage meter.
Легкий способ определить, есть ли кто в доме - это последить за использованием электричества с помощью бесконтактного вольтметра.
Look, I need you to monitor police calls, utilities, traffic patterns, internet spikes, power disruptions...
Послушай, я хочу, чтобы ты следил за звонками в полицию, коммунальными службами, схемами движения, скачками в интернете, сбоями электроэнергии...
I am the polling monitor here, and I'm gonna have to ask you to leave.
Я здесь наблюдатель за голосованием и вынужден буду попросить вас уйти.
Cary, look into the background of this Republican monitor.
- Так. Кэри, разузнай всё об этом наблюдателе от Республиканцев.
He wanted to monitor my texts, my emails.
Он хотел контролировать мои сообщения, мои электронные письма.
You're calling him a potential terrorist so I can monitor him with his lawyer.
Ты называешь его потенциальным террористом, чтобы я мог наблюдать за его встречей с адвокатом.
if I'm really gonna monitor your suspect's conversation with his attorney, I can't let you back in here.
Если уж я буду наблюдать за беседой вашего подозреваемого с его адвокатом, я не могу позволить вам зайти сюда.
I have to monitor... adios.
Но моё оборудование.Я должен наблюдать... Пока!
Uh, Karev, can you discreetly check out that monitor behind me, the one for Crystal's baby vent?
Карев, ты можешь осторожно посмотреть на монитор сзади меня, который для дыхания ребенка Кристал?
- My monitor just went black.
- Мой монитор только что почернел.
Well, then I need to at least grab, um, a monitor so we can hear the baby crying.
Тогда я должен по крайней мере захватить радионяню, чтобы мы могли услышать, если ребёнок плачет.
( monitor beeping steadily )
.
( monitor flatlines )
.
I need to monitor it for the next eight hours, every 20 minutes, to make sure it doesn't rise.
Мне нужно проверять его следующие восемь часов, каждые 20 минут, чтобы убедиться, что он не пойдёт дальше.
I'll monitor him first.
Я осмотрю его первой.
We monitor the situation.
Мы следим за ситуацией.
No, I did say that I would monitor her and make sure she takes her immunosuppression drugs.
Нет, я же сказала, что прослежу за ней и проверю, что она принимает иммуносупрессоры. ( прим. препараты для подавления иммунитета при пересадке органов )
Of course, it's completely impossible to monitor everything online but, at least people know we're just a click away.
Конечно, совершенно невозможно проверять все в онлайне, но по крайней мере, люди знают, что мы можем это сделать в любой момент.
I mean, cyber has to monitor everything.
В смысле, программисты должны все контролировать.
All we can do is monitor her till she wakes up.
Все, что мы можем сделать, это наблюдать за ней, пока она не очнется.
Continue to monitor the airspace.
- Продолжайте наблюдать воздушное пространство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]