Murder перевод на русский
28,776 параллельный перевод
The story is about a town, once wholesome and innocent, now forever changed by the mysterious murder of Jason Blossom on the 4th of July.
Эта история о городе, однажды добродушном и простом, теперь навсегда поменявшимся после загадочной смерти Джейсона Блоссома 4 июля.
Archie, what if she had something to do with Jason's murder?
Арчи, что если она причастна к убийству Джейсона?
Nice murder wall, True Detective.
Отличная доска, Настоящий Детектив.
The story is about a town, once wholesome and innocent, now forever changed by the mysterious murder of Jason Blossom on the 4th of July.
Эта история о городе. Когда-то благоприятный и простодушный, он навсегда изменился после загадочной смерти Джейсона Блоссома 4 июля.
This is how my dad had his Jason Blossom murder board before it was trashed.
У моего отца была такая же доска об убийстве Джейсона Блоссома, пока её не уничтожили.
- Our murder board.
- Нашей доской подозреваемых.
Whether it was murder.
Даже если это убийство.
When she found out about the murder, she was beside herself with grief.
Когда она узнала о его убийстве, она чуть не сошла с ума от горя.
But then something like the murder of Jason Blossom happens, and you realize there is no such thing as control.
Но затем просиходит что-то вроде убийства Джейсона Блоссома, и ты осознаешь, что контроля не существует.
If Clifford did orchestrate your father's arrest, people might think that Hiram had something to do with Jason Blossom's murder.
Если Клиффорд организовал арест твоего отца, то люди могут подумать, что Хайрэм может быть причастен к убийству Джейсона Блоссома.
You don't think Dad could, in any way, be responsible for Jason's murder, do you?
Ты же не думаешь, что папа мог стоять за убийством Джейсона?
And the reason this hasn't come out yet is because it might make my Dad look like a murder suspect?
И причина, по которой это все еще не стало известно, потому что это может это заставить моегу папу выглядеть как подозреваемого в убийстве?
Between his upcoming hearing and his potential involvement in Jason's murder, not to mention my mom's, I'm in a foul mood.
Между его наступающим слушанием и его потенциальной причастностью к убийству Джейсона, не упоминая причастности моей мамы, я в плохом настроении.
She said something about her father being connected to Jason's murder.
Она говорила что-то про связь ее отца с убийством Джейсона.
Like solving Jason's murder...
Как расследование убийства Джейсона...
She said something about her father being connected to Jason's murder.
Она говорила что-то о связи ее отца с убийством Джейсона.
Whoever is not in this room is on the table as a possible murder suspect.
Тот, кого нет в этой комнате находится в списке возможных подозреваемых в убийстве.
- Commit murder.
- Совершить убийство.
It's a big leap to go from vandalism to murder, Ronnie.
Слишком большая разница между вандализмом и убийством, Ронни.
So you're not going to question Jughead or his dad about the murder then?
Так ты не будешь спрашивать Джагхеда или его папу о убийстве тогда?
For the murder of Jason Blossom.
За убийство Джейсона Блоссома.
The story is about a town, once wholesome and innocent, now forever changed by the mysterious murder of Jason Blossom...
Эта история о городе, однажды добродушном и простом, теперь навсегда поменявшимся после загадочной смерти Джейсона Блоссома...
He was just arrested. For the murder of Jason Blossom.
Его только что арестовали.За убийство Джейсона Блоссома.
Jason's murder weapon, in a closet in FP's trailer.
Которым убили Джейсона в шкаф в шкаф трейлера ЭфПи.
We had to make sure FP wasn't involved in Jason's murder.
Мы должны были убедиться, что ЭфПи не причастен к убийству Джейсона.
This is murder.
Это-убийство.
Pretty sure my dad was just arrested for murder.
Уверен, что моего папу только что арестовали за убийство.
These are Sheriff Keller's files about the Blossom murder investigation.
Это документы шерифа Келлера по делу о расследовании убийства Блоссома.
I'd like to know why your father is stealing and destroying evidence in a murder investigation.
Я бы хотела узнать, почему твой отец ворует и уничтожает улики в расследовании убийства.
After the murder, our family severed ties with the Blossoms and their name, and we took a new one. "Cooper."
После убийства наши семьи разорвали связи с Блоссомами и их именем, и мы взяли новое.Купер.
Hal's grandfather wasn't just your grandpappy's murder victim.
Дедушка Хала не был просто жертвой убийства твоего дедушки.
Well, unfortunately, between FP's list of priors, the anonymous tip, and the possession of the murder weapon...
Ну, к сожалению, среди списка приводов ЭфПи, анонимной наводки, и хранения орудия убийства...
The only reason you even read my manuscript about Jason's murder, was to make sure I wasn't onto you.
Ты прочитал мою рукопись об убийстве Джейсона только затем, чтобы убедиться, что я не раскусил тебя.
We're waiting to see a time of death, but it wouldn't surprise me at all if he was somehow involved in Jason's murder, and was feeling the heat.
Мы ждем, чтобы узнать время смерти, но меня совсем не увидит, если он каким-то образом был причастен к убийству Джейсона, и чувствовал напряжение.
Veronica says she's guilty of plenty, but not murder. Plus, she has an alibi.
Вероника говорит, что она много в чем виновна, но не в убийстве.Также, у нее есть алиби.
And then to Jason's murder at the hands of his father.
А затем Джейсон погиб от руки отца.
Jason's murder had revealed some dark truths none of us were too eager to face.
Убийство Джейсона обнажило неприятную правду, которой никто не хотел узнать.
You'll be looking at 20 years in a federal penitentiary for your part in the cover-up of Jason Blossom's murder.
Тебе светит 20 лет в федеральной тюрьме строгого режима за соучастие в сокрытии убийства Джейсона Блоссома.
Now that we're not actively investigating a murder case, we need to come clean to Betty about our pas de deux.
Теперь, когда мы не расследуем убийство, нужно объясниться с Бетти насчет наших пируэтов.
We've always been cursed ever since the original murder when brother killed brother.
Мы всегда были прокляты, с тех пор, как брат убил брата.
FP Jones, who we were so quick to blame for Jason's murder.
Эфпи Джонс, которого так быстро обвинили в убийстве Джейсона.
Mr. Vincent, please note that the murder weapon, the only thing that links Bob Lee Swagger to this whole conspiracy, does not fire.
Мистер Винсент, пожалуйста обратите внимание что орудие убийства, единственная вещь, которая связывает Боба Ли Суэггера с этим всем заговором, не стреляет.
And remember, it's a murder scene until we prove it's not.
И запомни, это место преступления, пока не докажем обратное.
But when I read about him being arrested for the murder of Donatella Spear, I thought... If I had said something, she might still be alive.
Но когда я прочитала, что его арестовали за убийство Донателлы Спир, я подумала... если бы я сказала что-нибудь, она была бы ещё жива.
Gunn's now a murder.
Ганна убили.
He's been a different person since he solved his mom's murder.
Он стал совсем другим, когда раскрыл убийство матери.
You bring the murder book?
Ты захватил материалы по делу?
The grand jury has returned an indictment against Dr. William Brennan for the 1991 murder of his high school girlfriend Amy Meyers.
Большое жюри повторно выдвинуло обвинение против доктора Уильяма Бреннана в убийстве его школьной подруги Эми Майерс в 1991 году.
I think New Yorkers know that just because your father was a senator doesn't mean you can get away with murder.
Я считаю, что жители города должны знать, даже если ваш отец бывший сенатор, это не поможет вам избежать наказания.
People v. William Brennan on the charge of murder in the first degree.
Народ против Уильяма Бреннана, обвиняемого в убийстве первой степени.
Not on the victim's body, not at the crime scene, not on the murder weapon, which was tested in 1991, and found to only have Amy Meyers'blood on it.
Ни на теле жертвы, ни на месте преступления, ни на орудии преступления, которые исследовались в 1991-м году. На них обнаружена только кровь Эми Майерс.
murderface 20
murders 106
murderer 417
murdered 286
murderers 169
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22
murders 106
murderer 417
murdered 286
murderers 169
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22