Piss перевод на русский
5,344 параллельный перевод
Don't fucking piss me off, Sully.
Не выводи меня!
If you don't give me that goddamn shit right now, I will slit your fucking throat and piss down your neck.
Если не дашь мне эту дурь, я тебе горло перережу.
- You got to piss on the wall?
- Вы как маленькие дети.
Don't piss off. 'Cos he might going to the cops now, Patrick!
Тебе это не надоело, Патрик?
Piss in you boy pants again, that worked out nice the first time.
Первый раз так попала?
- You'll just piss it off.
Просто разозлишь его.
The only pot I have, you can't even piss in.
В мое судно едва отлить можно.
Steve, you piss off Chrisann, she's gonna stand in the lobby and give 335 interviews, and you, pal, will be longing for the halcyon days of Dan Kottke.
Стив, если ты разозлишь Крисэнн, она выйдет и даст 335 интервью, а ты, приятель, будешь скучать по своим мелким проблемам с Дэном Коттке.
I was pissed off because Lisa was trying to piss me off, Joanna.
Я был зол, потому что Лиза пыталась меня разозлить, Джоанна.
Why don't you take a piss before we leave, you know?
Да, чувак. Почему тебе было не сходить пописать перед выходом из дома?
- You did piss your pants.
- Ты описался.
We were talking about Miles and how he likes to piss everybody off.
Мы говорили о Майлсе и как он любит посылать всех прочь.
Charles Lee was left behind without a pot to piss in He started sayin'this to anybody who would listen :
Чарльза Ли разжаловали, оставили без гроша, он начал говорить такое каждому, кто слушал :
You could always piss me off, Holly.
Ты всегда умела выбесить меня, Холли.
People piss everywhere. - No.
Народ мочится где угодно.
He's starting to piss me off.
Он начинает меня бесить.
Piss you off.
Чтобы ты взбесился.
Go ahead, piss me off.
Давай, разозли меня.
You are relieved of your duties as of now, so piss off.
С этой минуты вы освобождены от своих обязанностей, так что проваливайте.
Piss off, man.
Проваливай.
My head is like an old piss bucket.
У меня голова, как ночной горшок.
Everywhere I've been in this country they slap down a cup of tepid nonsense you know with the teabag lying beside it which means I've got to go through the ridiculous business of dunking it in the lukewarm piss waiting for the slightest change of color to occur.
Всюду, где я побывала в этой стране, тебе суют чашку теплого пойла, рядом с которой лежит чайный пакетик, и мне приходится выполнять нелепую операцию - макать его в еле теплую жижу, дожидаясь слабого изменения цвета.
Piss off back to your wedding.
Проваливай на свою свадьбу.
Yeah, well, when you got a long line of angry inmates waiting'to use the phone, you do not wanna piss them off, James.
Ты это им объясни, они тоже хотят позвонить, и вы мистер Джемс в отличии от них, в туалет не хотите.
Or you can piss off and die, Ghostman.
Или можешь убираться к черту и сдохнуть, призрак.
Yeah, all right, Leon. I mean, you've barely got a pot to piss in.
Я в смысле, у тебя хотя бы группа есть.
Who looked like he was about to piss his pants.
У которого был такой вид, словно он сейчас обделается.
You bloody chicken, bloody monkey, so good-for-nothing pot of piss, innit?
Ты гребаный трус, чертова обезьяна, ни на что не годный охламон, мать твою.
I need a piss.
Мне надо отлить.
Give me my Jesus piss.
Дай мне эту Иисусову мочу.
Piss off!
Отвали!
Open up, I need to piss!
Откройте, мне пописать надо!
Piss on your call.
- Плевать на твоё решение!
And you're really, really starting to piss me off.
- Зато ты уже начинаешь раздражать меня!
Piss on the best day of a guy's life.
Умеешь так изгадить людям праздник.
- Piss off!
Да пошел ты.
'they done yet? I have to take a piss.
Они там скоро разберутся?
I need to piss.
Мне нужно отлить.
- That was a fucking piss-take.
[Леон] : - Что за дерьмо?
Did you take a piss today?
Ты писал сегодня?
Let's hope we take a piss tomorrow.
Будем надеяться, что пописаем завтра.
This morning I did this big, powerful piss.
Сегодня утром я обильно и мощно пописал.
We'll wheel out a couple of Marrakech rent boys, give them free tickets to Disneyland in return for saying you begged them to piss on you.
Мы снимем парочку Мароканских мальчиков-проституток, дадим им бесплатные билеты в Диснейленд а в замен, они скажут что ты умолял их пописять на тебя. Мальчики хорошо тебя запомнили.
I mean, I only stopped taking them to piss off my parents.
Ну, я перестала их принимать просто чтобы позлить родителей.
- Doesn't that piss you off?
- Разве тебя это не бесит?
- I might let a whore piss on it.
- Пусть бы его шлюха обоссала.
I went for a piss and... where is she?
Отошел по нужде, а... она исчезла.
It's bull piss.
Это бычья моча.
There are 40,000 runners here, why piss me off?
Почему из 40 000 участников ты решил до меня докопаться?
I got to piss.
Мне нужно пописать.
- And hatchlings, you'll kill them. Piss off!
Птицы!