Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ P ] / Piss off

Piss off перевод на русский

2,311 параллельный перевод
Piss off. You're just jealous cos you got relegated.
Ты просто завидуешь, потому что тебя понизили.
You've managed to piss off people in very high places, Jack.
Ты ухитрился подгадить людям, сидящим очень высоко, Джек.
Piss off, Fred.
Отвали, Фред.
Who'd you piss off now?
Кого ты на сей раз разозлила?
Piss off out of here.
Валите отсюда.
I don't know dad, I was just piss off I guess.
Не знаю, папа. Я просто в бешенстве.
Piss off sounds one sided, but there we go.
"Отвали" звучит односторонне, но, что есть.
How the fuck do you think you can protect her from an ancient, pissed-off vampire when all werewolves do is piss off vampires even more?
И как, бля, ты собрался ее спасать от охуительно древнего и невъебенно злого вампира, если вы, волчатки, одним своим видом делаете вампиров еще злее? !
Piss off!
Пошли вон!
I said PISS OFF!
Да отцепитесь же!
Piss off, you little shit.
Отвали ты, кусок дерьма.
Piss off, rabbit bastard.
Отъебись, ебанутая крольчатина.
Piss off!
Отвалите!
Piss off.
Отвали!
Piss off!
Отвали!
You yelled at a patient and a paramedic, two people you do not want to piss off.
Ты наорал на пациента и парамедика - две категории людей, с которыми ссориться не стоит.
Not even just to piss off your father?
Даже наперекор своему отцу?
Buster, I don't remember marrying you, now piss off!
Бустэр, не помню, чтобы выходила за тебя. Отвали!
Piss off, you!
Отвалите!
Piss off!
Вали отсюда!
Piss off!
Убирайся отсюда!
Piss off!
- Проваливай отсюда!
Piss off!
Отвали.
Listen, you put me up for a bit, it'll piss her off so much she'll be back at your doorstep in a heartbeat.
Слушай, если я тут поживу она дико взбесится и моментально прибежит к твоей двери.
And you don't want to piss him off, so just go, okay?
И ты ведь не хочешь его расстраивать, так что уходи, ладно?
You're trying to piss me off, but it's not gonna work.
Вы пытаетесь вывести меня из себя, но это не сработает.
It'll piss her off so much, she'll be back at your doorstep in a heartbeat.
Это ее дико взбесит и она в мгновение ока окажется у твоего порога.
I'll always be grateful to Betsy'cause the only reason Ellie dated me in the first place was to piss her off.
Я всегда буду благодарен Бетси, потому что единственная причина, по которой Элли стала со мной встречаться - чтобы позлить её.
I'll piss her off so much, she'll be back here door step in a heart beat.
только она это заслужила.
No, worst-case scenario is you piss me off- -
Нет, худший сценарий, это если ты выведешь меня из себя...
I can't afford to piss him off, all right?
Я не могу себе позволить злить его, понимаете?
He's saying mean things to try to piss us off. Yeah.
He's saying mean things to try to piss us off.
She thought she said or did something to piss Ryan off at the Black and White Ball.
Она думала, что сказала или сделала что-то.чтобы разозлить Райна на черно-белом балу.
Have I done something to piss you off?
Я чем-то тебя обидел?
Your lack of apartment knowledge is really starting to piss me off.
Твоя нехватка квартирных знаний действительно начинает меня бесить.
Ann would never do anything to piss you off, Leslie.
Ведь так много несправедливостей. Энн никогда не сделала бы ничего, чтобы разозлить тебя, Лесли.
Well, what did Quarles do to piss you off so bad you felt the need to take it out on me?
Чем же тебя так выбесил Кворлс, что ты теперь срываешься на мне?
It's really starting to piss me off.
И это начинает меня раздражать.
You're gonna piss each other off.
Вы будете бесить друг друга.
You trying to piss me off more?
Хочешь взбесить меня еще сильней?
Just when I thought she couldn't piss me off any more.
Просто когда я думала, что она не могла унизить меня еще больше.
What do you do to women to piss them off so much?
Что же ты такого делаешь, что так злит женщин?
This will really piss Rusty off.
Это реально взбесит Расти.
It'd piss her off if I did, you know?
Она взбесится, если я это сделаю, понимаешь?
You piss me off, boy.
Ты меня раздражаешь, пацан.
Anything to piss people off, huh?
Прекратишь злить людей, наконец?
Had to piss off somebody during the course of business.
Детективы говорят, это случайность.
If she isn't back yet, it is- - it is really specifically just to piss me off.
Если она еще не вернулась, это... это специально для того, чтобы меня позлить.
Yeah, I moved there just to piss my father off, but I wound up loving it.
Ну да, я переехал туда, чтобы позлить отца, но мне там нравится.
Vicky, did she say who the guy was, what he did to piss her off, why she wanted you to beat his ass?
Вики, она сказала кем был парень, что он сделал с ней такого, что она захотела чтобы ты надрал ему зад?
Piss off!
Вам, парни, лучше свалить отсюда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]