See you next week перевод на русский
442 параллельный перевод
Thank you for watching subs from Viki. See you next week!
Благодарим за английские субтитры Marang Team @ ViKi
I'll see you next week.
Увидимся на следующей неделе.
We'll see you next week and settle all the details.
Встретимся на следующей неделе и всё обговорим.
See you next week at this same time on What's My Crime?
А мне остается пожелать вам спокойной ночи. До встречи на следующей неделе... в то же время в программе "В чем мое преступление?"
I'll see you next week.
Две семьи оказались в ловушке на крыше.
She's coming to see you next week.
Она зайдет к Вам на следующей неделе.
- Yeah, uh, I'll see you next week, Mary. - Okay. You look terrific.
Ему даже мой костюм не понравился.
I'll see you next week, all right?
На следующей неделе увидимся, лады?
Well, gentlemen, I'll see you next week.
Джентльмены, увидимся на следующей неделе.
- See you next week.
- Увидимся через неделю.
Friends viewers See you next week.
Дорогие друзья! Смотрите наши передачи и помните :
- Look, I'll see you next week, eh?
- Что ж, увидимся через неделю.
See you next week.
Вот так.
See you next week!
Увидимся на следующей неделе!
See you next week, on the same wavelength.
Увидимся на следующей неделе, на этой же волне.
I want to see you next week.
Вам надо зайти на следующей неделе.
Okay, lads, shake hands, and we'll see you next week, okay?
Хорошо, парни, пожмите руки, и мы встретимся на следующей неделе, хорошо?
I'll see you next week.
Мы увидимся на следующей неделе.
No, Nicholas, I will see you next week.
Нет, Николас, мы увидемся на следующей неделе.
I promise I'll see you next week.
Обещаю. Увидимся на следующей неделе.
I'll see you next week, O.K.?
Встретимся через неделю, хорошо?
I'll see you next week, all right?
Встретимся на следующей неделе, хорошо?
I see you next week, same time, same day.
Увидимся на следующей неделе, в это же время, в этот же день недели.
I'll see you next week.
Увидимся как-нибудь на следующей неделе.
See you next week or after, Brigitte.
До встречи на следующей неделе.
Yeah. Well, I'll see you next week then.
Так что увидимся на следующей неделе.
Yeah, see you next week now.
До встречи.
- I'll see you next week.
- увидимся через неделю.
- I'll see you next week.
Увидимся на следующей неделе.
- Okay, bye now. See you next week.
Увидимся на следующей неделе.
I'll see you next week whereas Steve never wants to see you again.
Я приму вас через неделю а Стив никогда вас не примет.
I'll see you next week, though.
Увидимся на неделе.
We'll see you next week.
До скорой встречи.
"I'm late, they're waiting, see you in Taormina next week."
А что я тебе сказал? Я опаздываю, и меня ждут.
You see, next week I'm going away on a documentary trip to... eastward... to Soviet.
На следующей неделе я уезжаю в командировку, делать документальную съёмку. На Востоке. В СССР.
See you next week.
О!
See you next week, Harv. Now wait a minute.
Проходите, миссис Дюран.
You'll probably see me next week.
Возможно, мы увидимся на следующей неделе.
Mr. AndevIs would like to know you could see him sometime next week.
Месье Андремо спрашивает, можете ли вы принять его на будущей неделе?
I'll see you here, same time next week.
Жду вас в это же время на следующей неделе.
You were to see him next week.
У вас ведь назначена встреча через неделю?
That's good. Alright. So I'll see you both next week.
У видимся все трое на следующей неделе.
You see, we were led to believe that Henry Gascoigne would not be buried until next week and, then, here in London.
Но всё это странно, месье. Нам казалось, что похороны Генри Гасконя состоятся на следующей неделе.
Next week after test going to come a few to see you.
На следующей неделе после репетиции Мы к тебе придём с кем-нибудь.
See you next week.
- ѕока, √ эйл. - ѕока. " видимс €.
I'll see you all next week.
Встретимся на следующей неделе.
See you the next week!
Увидимся на следующей неделе!
Oh, oh, you see, well, we haven't done... the bulk of my stuff yet, and we're gonna do that next week.
ѕонимаете, мы еще не все сделали. ћы собираемс € сделать это на следующей неделе.
See you next week, David.
Увидимся на следующей неделе, Дэвид.
See you next week.
До встречи через неделю.
I know this has been really hard, but Angie's going to bring you up to see me next week.
Слушай, Метти, я знаю, что это трудно,.. .. но на следующей неделе, вы с Энджи приедете ко мне, ладно?
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you then 369
see you thursday 45
see you on the other side 84
see you in a bit 142
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you then 369
see you thursday 45
see you on the other side 84
see you in a bit 142