Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ S ] / Seven years old

Seven years old перевод на русский

203 параллельный перевод
I haven't seen a bulb like that since I was seven years old.
В последний раз я видел такую лампочку, когда мне было семь лет.
My father died when I was seven years old.
Мой отец умер, когда мне было 7 лет.
My father died when I was seven years old. The year I first went to school.
Мой отец умер, когда мне было 7 лет, в том году я впервые пошел в школу.
A little girl, seven years old
У меня есть дочь, ей 7 лет.
I had to leave Russia when I was seven years old?
Мы были вынуждены бежать из России, когда мне было семь лет...
She's seven years old and her name is Simone.
Ей семь лет и ее зовут Симон.
She was seven years old.
Ей было семь лет.
Vincent Malloy is seven years old,
Винсенту Меллою 7 лет,
" You're seven years old, and you are my son,
" Тебе семь лет, и ты мой сын,
See, my father established our relationship when I was seven years old.
когда мне было семь.
You're seven years old and have never been to school.
Тебе семь лет, а ты никогда не был в школе.
I was ADC to her father back in'92 when she was seven years old.
Я был адъютантом ее отца в 92 году, когда ей было 7 лет.
This spoon was born when you were seven years old.
Эта ложка родилась, когда тебе было семь лет.
Seven years old, June, 1962, disappeared...
7 лет, июнь, 1962 пропал...
- Oh, yeah, well... you disappeared when I was seven years old.
- Один раз. Я столько лет ходил к психиатру, чтобы узнать, что со мной такое!
Eighty-seven years old.
Восемьдесят семь лет.
I'm not seven years old anymore, Aunt Trunchbull.
Мне не семь лет, тетя Транчболл.
I started working when I was seven years old, sweeping the beam house floors for my father, which he swept for his father when he was seven years old.
Я начал работать, когда мне было семь лет. Я подметал пол в доме своего отца, который он тоже подметал, когда ему было семь лет.
First time I had sex, seven years old.
Гитара. Правильно.
I am seven years old.
Мне семь лет от роду.
You think because you're twenty-seven years old, you're not supposed to be scared any more?
Ты думаешь, что если тебе 27, ты больше не можешь бояться?
It leapt into the air, I remember thinking "Thls ls lt, I'm seven years old and this ls the end."
Всем этим запахло в воздухе, помню, подумал : "Вот и все, мне 7 лет, и это конец".
He's seven years old.
Ему семь.
It is seven years old.
Ему семь.
'When I was seven years old I set their dog on fire'and wasn't invited back.
'Когда мне было семь лет я поджёг их собаку'и больше никогда не был приглашён.
Well, the print was burned off completely, but from the bone growth I'd say the kid was about six or seven years old.
- А, это. Отпечатки полностью сгорели. Но, по строению кости, можно сказать, что это ребенок лет 6-7.
OK, look, so maybe this isn't where I thought I was gonna be at seven years old.
Хорошо, слушайте, может это и не то место, где как я думал, я буду в семь лет.
I'm seven years old, and if I play my cards right, I've got seven years ahead of me.
Мне семь лет, и если повезет, то впереди ещё семь.
You are ignoring the fact that he is still seven years old.
Вы игнорируете тот факт, что он остаётся семилетним.
I remember one time when I was, like, seven years old.
Помню, мне было тогда лет семь.
This is Lucy seven years old on her birthday... the day they took her away.
Это Люси в семь лет, в свой день рождения... В тот день, когда её у меня забрали.
He was thirty-seven years old, an architect and married.
Архитектор. Был женат.
But he's seven years old.
Но ему всего семь лет!
FAUNTROY V : "I was seven years old" when Dad was assassinated.
Мне было семь лет, когда папу убили.
Seven years old.
Семилетняя.
I was twenty-seven years old.
Мне было 27 лет.
Fifty-seven years later, before a congressional investigation Walter P. Thatcher, grand old man of Wall Street for years chief target of Kane papers'attacks on trusts recalls a journey he made as a youth.
57 лет спустя, выступая в сенатской комиссии, Уолтер Тэтчер, бывший много лет мишенью для нападок газет Кейна, вспоминал о поездке, совершенной в юности.
We've been married for seven years... and if you'll forgive an old-fashioned expression... we're still in love with each other.
Мы женаты уже семь лет... и если Вы простите мне старомодное выражение... все еще любим друг друга.
Let's see. I'm 37 years old. Seven more makes 44.
Значит так, мне сейчас 37, плюс 7, получается 44.
Anna Fromm, 23 years old, happily married, seven years before the catastrophe.
Анна Фромм в 23 года. Замужем, счастлива, до аварии остаётся ещё 7 лет.
You were five years old, seven. Twelve.
Вам было пять лет, семь лет, двенадцать лет.
An old man told me to ask you to breast-feed me for seven years.
Старик-батюшка сказал мне, чтобы я попросил вас кормить меня своим молоком 7 лет. 60 00 : 16 : 14,000 - - 00 : 16 : 16,927 Хорошо, сынок. Пей мое молоко.
Seven hundred years old, from the middle Sumaran era.
Ему 700 лет, это Сумаранское Средневековье.
Motherfucker ain't got nothing better to do. Still fucking motherfuckers our age with his old ass. Twenty-seven years old.
ѕросто поразительно : € оплачиваю ее визиты к аналитику,... она делает успехи, и в результате € остаюсь на бобах.
You see, Captain when I was seven years old
Взгляните на это моими глазами, капитан.
- May I ask how old you are? - Fourteen. Your parents are gonna be stupid for another seven years.
Твои родители будут глупыми еще 7 лет.
They were seven or eight years old.
Им было лет по семь-восемь.
Well, what we've got here is a healthy seven-year-old boy who was born 17 years ago.
Ну, то что мы здесь имеем это здоровый семилетний мальчик, который родился 17 лет назад.
Much of the monastery are over seven hundred years old.
Большинство монастыря - свыше семьсот лет.
Seven or eight years old.
- Мальчика. Семь или восемь лет.
His poor wife sold 0-year-old son Benedict, on a contract, as a pharmacy apprentice. Your judged seven years ago was a slave!
А когда он умер, его безумная мать продала своего девятилетнего сына, Бенедикта, в слуги к местному аптекарю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]