Shall we sit down перевод на русский
39 параллельный перевод
Shall we sit down?
Может, присядем?
Shall we sit down?
Присядем?
Then we could spend a few minutes together maybe. Shall we sit down?
я хотел с вами поговорить... сообщить вам о том, как идет расследование.
- Shall we sit down again?
- Может быть, мы присядем?
Shall we sit down?
Может, э, присядем?
Shall we sit down?
Давайте присядем.
Well, shall we sit down or what?
Ну, мы присядем или нет?
Shall we sit down?
Что ж, присядем?
Shall we sit down and get to know one another?
Ну что, присядем и познакомимся поближе?
- Shall we sit down? - Hi, Tanja.
- Привет, Таня.
Shall we sit down?
Давай присядем.
Shall we sit down? Here.
Присядем на минутку?
- Shall we sit down?
- Присядем?
Shall we sit down and chew over hash tag epic fail or shall we try and get some solutions on their feet?
Должны ли мы сесть и прожевать это заголовочное фиаско, или мы должны попытаться извлечь из этого какие-то выводы?
- Shall we sit down and eat?
- Может мы присядем и поедим?
Shall we sit down for a bit?
Мы можем ненадолго присесть?
Shall we sit down to dinner?
Может, сядем за стол?
- Shall we sit down? - OK.
Может, присядем.
Shall we sit down?
Может присядем?
Shall we sit down?
Можем мы присесть?
- Shall we sit down?
Присядем?
Should we ask this baggage to sit down or shall we just throw her out of the window?
Пикеринг, предложить сесть этой невеже... или выкинуть вон, как вы думаете?
I think we'd better sit down again, shall we?
Я думаю, нам есть еще о чем поговорить.
Shall we go ahead and sit down?
Может присядим за столик?
Sit down and let's have a little chat, shall we?
Давай-ка немного поговорим.
Now, you come and sit here with us, and calm yourself down, and then we shall see what to do.
Так, иди и посиди здесь с нами, успокойся, а потом посмотрим, что нам делать.
Shall we go and sit down?
Пойдём, присядем?
Let's sit down over there, shall we?
Давай присядем вон там?
Shall we all have a sit down?
Может, присядем?
shall we dance 102
shall we 2947
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we 2947
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we go in 53
shall we order 17
shall we continue 52
shall we sit 22
shall we say 236
shall we go inside 20
sit down 8633
sit down please 22
sit down and shut up 47
sit down here 81
shall we order 17
shall we continue 52
shall we sit 22
shall we say 236
shall we go inside 20
sit down 8633
sit down please 22
sit down and shut up 47
sit down here 81