She'll be ok перевод на русский
38 параллельный перевод
- She'll be OK.
- С ней все будет нормально.
She'll be OK.
С ней все будет нормально.
Well, as long as she and Angel don't get pelvic, we'll be OK, I guess.
Пока они будут держаться подальше от койки, думаю, мы будем в порядке.
- She'll be OK.
- С ней будет все в порядке.
Yeah, she'll be OK.
Да, она будет в порядке.
She'll be OK.
С ней все будет хорошо.
She'll be OK.
- Хорошо.
We spoke, she said it'll be OK.
Я поговорила с ней. Она сказала, что всё будет в порядке.
But she'll be fine, she'll be OK.
Но с ней все будет хорошо, все будет в порядке.
If she's one iota of his aggression inside her, you'll be OK.
Стоит ей стать немножко агрессивной, и с тобой будет всё в порядке.
It's OK, she'll be better now.
Всё ок, ей уже лучше.
She'll be OK.
Она будет в порядке.
Tell her she'll be OK.
Скажи ей, что она будет в порядке.
You're going to be OK. She'll be back soon.
Все будет хорошо Она скоро вернеться.
She'll be OK.
С ней всё будет в порядке.
Promise me she'll be OK, Morgan.
Обещай, что она будет в порядке, Морган.
- She'll be OK.
- Она будет в порядке.
Promise me she'll be ok, Morgan.
Пообещай, что с ней все будет хорошо, Морган.
She wanted to get away from you, ok, and so do I, so I'll be staying with Rick.
Она хотела сбежать от тебя, понял? Как и я, поэтому я останусь у Рика.
She's banged up, but she'll be ok.
Она ударилась, но все будет в порядке.
When mum gets back, she'll know what to do, won't she? It'll be OK.
Всё будет в порядке.
She'll be OK.
Она в порядке!
The transition's been hard, but I think she'll be OK.
Перевоплощение проходило трудно, но я думаю с ней всё будет в порядке.
Do you think she'll be OK?
Думаешь, она придет в себя?
She'll be ok.
С ней будет все впорядке.
Dad, she'll be ok.
Пап, с ней все будет хорошо.
Yeah, I know she'll be ok, but ok what is what bothers me.
Я знаю, что она будет в порядке, я беспокоюсь не об этом.
No, she'll be ok.
- Нет, она успокоится.
- She'll be OK.
- С ней все будет хорошо.
Yeah, I know she'll be OK, but OK what is what bothers me.
Да, я знаю, что с ней все будет хорошо, но именно это меня и беспокоит.
Awful. I hope she'll be OK.
Надеюсь, она поправится.
She'll always be OK.
Она всегда будет в порядке.
We'll do as she says, you'll drive there... we'll follow behind and everything will be OK
Мы сделаем, как она говорит, вы поедете туда... мы последуем сзади и всё будет в порядке.
She'll be OK, all right?
С ней все будет в порядке, понятно?
As soon as she kills me, she'll be ok.
Убив меня она станет прежней.
If she kills me, she'll be ok.
Если она убьёт меня, то снова станет прежней.
She'll be ok.
С ней всё будет хорошо.
She'll be OK, if she could just have a baby.
- Она бы излечилась, если бы ей разрешили иметь ребенка.
she'll be okay 112
she'll be fine 380
she'll be happy 19
she'll be here soon 37
she'll be right back 23
she'll be back soon 34
she'll be here 94
she'll be 36
she'll be safe 21
she'll be back 96
she'll be fine 380
she'll be happy 19
she'll be here soon 37
she'll be right back 23
she'll be back soon 34
she'll be here 94
she'll be 36
she'll be safe 21
she'll be back 96
she'll be all right 118
she'll be there 28
she'll be out in a minute 16
she'll be here any minute 20
okay 330588
okey 243
okada 24
oklahoma 108
oksana 16
okubo 26
she'll be there 28
she'll be out in a minute 16
she'll be here any minute 20
okay 330588
okey 243
okada 24
oklahoma 108
oksana 16
okubo 26
okie 20
okja 35
okinawa 19
okazaki 20
okeydokey 79
okay fine 38
okay then 423
okiku 17
okay so 17
okay everyone 17
okja 35
okinawa 19
okazaki 20
okeydokey 79
okay fine 38
okay then 423
okiku 17
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay well 32
okey dokey 31
okay what 33
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
ok then 169
okarin 43
okay guys 32
okay well 32
okey dokey 31
okay what 33
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
ok then 169
okarin 43