Super weird перевод на русский
125 параллельный перевод
How's that for super weird?
Умереть со смеху!
I think you're super super weird.
Я думаю - вы супер, супер странный
Our commune has been monitoring the universe's life energy for, like, a really long time, and we're grokking some super weird junk.
Наша коммуна следит за жизненной энергией вселенной уже, типа, реально долго, и мы спалили какую-то невдолбенную хрень.
And considering his crimes, that's super weird, right?
И принимая во внимание его преступления, это слишком странно, верно?
Oh, my god, this is super weird.
Боже, это дико подозрительно.
That's super weird.
Это супер странно.
Oh, this is super weird.
Это очень странно.
This is super weird.
Это очень странно.
Ted, this house you bought for your hypothetical family is super weird.
Тэд, этот дом, который ты купил для своей гипотетической семьи, очень странный.
Well, that was super weird.
Это было странно.
That was weird. - Super weird.
Более чем странно
Chatswin is super weird...
Чатсвин супер странный...
Oh, my God, that's gonna super weird when they move in together.
Боже мой, будет дико странно, когда они съедутся.
- Super weird.
- Очень странно
You're a super weird guy.
Ты супер-странный парень.
Your daughter is super weird.
Ваша дочь супер странная.
Super weird boys.
Самые чудаковатые мальчики.
Super weird.
Очень странно.
I don't know, Woody, things were already super weird before I left.
Я не знаю, Вуди, вещи уже были супер странными ещё до моего ухода.
She's acting super weird on the phone.
Просто у нее странный голос.
I asked Ethan and Mads about you, and they both acted super weird, like they were hiding some big secret. The only thing super weird is your obsession with me and my friends.
я спросила Итана и Мэдс о тебе и они повели себя очень странно будто они хранят какой-то большой секрет единственное странное это твоя зависимость от меня и моих друзей.
Do you think that's super weird?
Ты думаешь это супер-странно?
That was super weird.
Это было супер странно.
The date with Jamie was going really well... Until he got on the phone with Lucy the whole time. It was super weird.
Свидание с Джейми проходило замечательно....
Maybe in a super weird way this is a blessing.
Возможно, в какой-то очень странной форме это — благословение.
No offense, Bloomer, but it's super weird that I'm in the middle here.
Без обид, Блумер, но это реально странно, что я прямо посередине всей этой фигни.
He's got a super weird thing with badgers.
У него странный бзик насчет барсуков.
there is a guy out there with incredibly low standards and a super weird soul patch, and he is waiting for you.
Эми, слушай. Где-то есть парень с невероятно низкими запросами и очень странной бородкой, и он ждёт тебя.
It's super weird.
Это супер странно.
Super weird. ♪ Bang bang.
Очень странно.
Super weird.
Офигеть какая странная.
Look, this weekend is super weird...
Эти выходные мега странные...
Super weird, huh?
Очень странно, да?
Muhammad Ali, when he said what round he was gonna knock out people in and screamed "I'm the greatest!" People thought that was super-weird.
Когда он стал называть себя великим... и говорить в каком раунде кого положит... люди подумали... что он очень странный.
Yeah, I think that's super-Freakin'weird.
- Да, думаю, это чертовски странно.
The weird moan you made that was super-weird?
Странный стон, который ты издал.
Super weird.
Суперстранно.
They moved here a few years ago, and they're, like, super-weird. It's a total mystery. Their skin is ice-cold, they feed on human flesh, and they all sleep in coffins.
Они переехали сюда два года назад, и они типа супер стремные, и загадочные Их кожа леденая, они питаются человеческой кровью, и спят в гробах
It's super weird.
Это очень плохо, серьезно.
Sutton and weird guy, Mads and old guy, me and super hot guy.
Саттон и таинственный парень, Мэдс и взрослый парень, я и супер горячий парень.
It was weird'cause he was super-drunk. Well, it was just like he was super-drunk.
- Ну, он был совсем в хламину.
I guess she feels like she's being replaced, which is weird because she's never done this before... not with Gina, not with the hundreds of super-hot girlfriends I've...
Думаю, это потому, что она чувствует себя отодвинутой злым роком, потому что этого не случалось никогда до этого, ни с Джиной, ни с одной из супер горячих подружек, с которыми я....
It's totally super cute and weird.
Очень милый и одновременно странный.
It's gonna be super-weird.
Это будет суперстранно.
It is super-weird between us, and I don't want it to be.
Между нами как то все супер странно и я не хочу чтобы так было
And I do, I appreciate y'all inviting me up here to your super fucking weird sexual tryst,
Я блaгoдapeн тeбe зa тo, чтo ты пoзвaлa мeня нa эту cтpaннyю opгию c извpaщeниями.
so i'd just like to say i am happy to be here with my family- - my super-weird family with two black dads and two latina daughters and two white sons and gina and- - i don't know what you are,
Так что я просто хотел сказать, что счастлив быть здесь... Вместе с моей семьёй. С моей суперстранной семьёй с двумя чернокожими папами и...
- Thanks, bro. ♪ Bang - But this is super weird.
Но это так странно.
- Super-weird.
- Супер-странно.
Why do you always say super-weird stuff like that?
Почему ты всегда так странно выражаешься?
This guy right here - - super-weird. I get it.
А этот вот парень... супер-странный.
weird 1128
weirdo 139
weirdos 17
weirdly 57
weird how 38
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
weirdo 139
weirdos 17
weirdly 57
weird how 38
super 764
superman 166
superior 42
supergirl 160
superstar 101
supermarket 18
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24
supernatural 203
supervisor 53
superstition 26
super bowl 26
superhero 37
superintendent 188
superficial 17
superb 98
supercalifragilistic 24