Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ T ] / The airport

The airport перевод на русский

4,161 параллельный перевод
Put out a watch on the airport, bus, and train stations.
Установите наблюдение в аэропорту, авто - и железнодорожным вокзалами.
They don't want your house because of the airport noise.
Они отказались от дома из-за шума аэропорта.
The airport.
В аэропорт.
In New Orleans, the airport is called Louis Armstrong International.
В Новом Орлеане есть международный аэропорт Луи Армстронга.
When we first talked to Dillon, he said that Shane and Josh were gonna take the money to the airport, but he... he misunderstood them.
Когда мы разговаривали с Дилоном в первый раз, он сказал, что Шейн и Джош собираются отвезти деньги в аэропорт. Но он... он не понял их.
I dropped grandma off at the airport.
Я отвезла бабушку в аэропорт.
Notify the airport manager.
Известите менеджера аэропорта.
The airport is being evacuated.
В аэропорту идет эвакуация.
Get to the airport as fast as you can.
В аэропорт как можно быстрее.
We can go back to the airport now.
- Можете вернуться в аэропорт.
- Probably back in the airport.
- Наверное, опять в аэропорту.
Like a suitcase comin'out of the airport.
Чувствую себя чемоданом, выходящим из аэропорта.
But they are not going to the airport.
Но они не едут в аэропорт.
He called me at the airport.
Он звонил мне в аэропорту.
Straight to the airport and home.
Прямиком в аэропорт и домой.
But we need to get out of here right now, and we need to go straight to the airport.
Только надо срочно выбираться отсюда и ехать прямиком в аэропорт.
And at 7 : 00 this morning, we were sitting in front of a stranger at the airport... .. asking him..... how we could let our son die.
И в семь утра, мы сидели перед незнакомцем в аэропорту спрашивали его как мы можем позволить нашему сыну умереть.
Er... single to the airport, please.
Пожалуйста, один до аэропорта.
I need to be at the airport.
Мне нужно в аэропорт.
He said he'd call when he got to the airport.
Он сказал, что позвонит, когда доедет до аэропорта.
I never should have let you pick up this boy at the airport.
Я не должна была позволить тебе забрать этого ребенка из аэропорта.
Be careful at the airport.
Осторожнее в аэропорту.
My wife's at the airport.
А жена в аэропорту.
Okay, so your parents went to the airport.
Хорошо, значит твои родители поехали в аэропорт.
I... I have to call her. She's at the airport.
Надо ей позвонить, она же в аэропорту.
You transported a box from the airport across the river into Manhattan.
- Ты перевез ящик Из аэропорта через реку, в Манхэттен.
I'll brief you en route to the airport.
Введу в курс дела по пути в аэропорт.
We need to get to the airport.
Нам надо в аэропорт.
Tell them to go to the airport and sit and wait for that plane to leave just in case Pond arrives.
Скажи им ехать в аэропорт и ждать там до вылета этого самолета, вдруг Понд там объявится.
The Mexican police found a dead body a few miles from the airport in Veracruz.
Мексиканская полиция нашла тело в нескольких милях от аэропорта в Веракруcе.
We got the airport data off the randomizer.
Мы получили аэропорт от генератора случайных событий.
All teams are ready and waiting at the airport.
Все команды готовы и ждут в аэропорту.
When, seconds later, through the tubes, it landed in a sorting center right outside the airport.
И через секунду по трубам они оказывались в сортировочном центре прямо за аэропортом.
It's the perfect way to get the money out of the airport without being seen.
Это идеальный способ забрать деньги из аэропорта, чтобы никто не видел.
These tubes are linked to the airport.
Эти трубы связаны с аэропортом.
Is her father going with her to the airport?
А её отец едет с ней?
I can just go straight from the airport to the radio station.
Я могу отправиться из аэропорта прямиком на радиостанцию.
Maybe I can take you to the airport or something sometime, you know?
Может, отвезу тебя как-нибудь в аэропорт или еще куда, идет?
I was already at the airport when you called.
Я был уже в аэропорту, когда ты позвонила.
That's the big airport, and Midway's the small one.
Это большой аэропорт, а Мидвэй маленький.
They weren't planning on taking the money to O'Hare Airport.
Они не собирались отвозить деньги в аэропорт О'Хара.
How the hell am I supposed to get through airport security?
Как, черт возьми, я должен пробраться через охрану аэропорта?
We've got two reporters at the Moscow Airport right now. Two.
Сейчас у нас два репортёра в московском аэропорту.
"It's so romantic that you guys are on a stakeout together in the Moscow Airport. You're his destiny."
"Как романтично вместе сидеть в засаде в московском аэропорту, ты его судьба".
You guys can drop me off on the way, at the airport. Ooh, that's perfect.
Отлично.
Let's have airport security pick him up when he comes off the plane.
Давайте скажем охране аэропорта задержать его, когда он выйдет из самолета.
Well, we know the Panthers are targeting something that's arriving at an airport.
Мы знаем, что Пантеры нацелены на нечто, что прибывает в аэропорт.
The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it.
Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их.
No time to travel or prepare, so you must be waiting for the money to be playing at an airport near you.
Нет времени для подготовки или переезда, поэтому вы ждете, чтобы деньги оказались в аэропорту неподалеку.
The white lights represent variables that your genius friends at the FBI failed to identify, variables which I believe, due to their sheer number, represent airport warehouses.
Белый представляют переменные, которые твой гениальный друг из ФБР не смог идентифицировать, переменные, которые как я полагаю, судя по огромному количеству, соответствуют складам в аэропортах.
The entire airport has the same problem.
Во всем аэропорте та же проблема.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]