Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ T ] / There we

There we перевод на русский

48,032 параллельный перевод
There we are.
Так и быть.
Whoa! And there we are.
Вот мы где.
All along there, you can see the improvements we've made.
Тут повсюду ты можешь увидеть, какие улучшения мы сделали.
And then everything we did when we got there.
И все, что мы делали, когда оказались там.
Maybe we could go back there sometime.
Может быть, мы могли бы съездить туда как-нибудь еще.
When we searched her flat, there was no sign of the weapon.
Когда мы обыскали её квартиру, никаких следов оружия не было.
Well, I think we should proceed as though there is... until we manage to talk ourselves out of it.
Что ж, полагаю, нам следует действовать так, будто оно есть... пока не удастся отговориться.
There's lots of other dates, but we'll start with those two for now.
Тут много других дат, но пока начнём с этих двух.
And we know that Julie Matlock was there for a short time
И нам известно, что некоторое время в день убийства
- Did we ever establish what she was doing there?
Мы установили, что она там делала? - Нет.
Why don't we go there and we'll talk to whoever we can find, OK?
Давайте поедем туда и поговорим с кем-то, кого сможем найти, хорошо?
There's still a couple of warehouses and a safety deposit box place we haven't been to yet.
Остаётся пара складов и отдел с персональными сейфами, где мы ещё не были.
I think we'll leave it there for now.
Думаю, пока хватит.
We are still looking into it, but it seems Mr Pearce was trying to buy the land the orphanage is on so he could develop a holiday village there.
Мы ещё изучаем этот вопрос, но, похоже, мистер Пирс хотел купить землю приюта, чтобы построить на ней дачный посёлок.
Well, we're not quite there yet, Catherine.
Пока не совсем, Кэтрин.
There are actually a couple of questions that we have to ask.
Мы и правда должны задать вам пару вопросов.
I mean, obviously we could ask Verity Browning, who was also there.
Конечно, мы могли бы спросить Верити Браунинг, которая тоже там была.
Well, there's nothing we can do about it now, Dwayne.
Теперь мы ничего не можем поделать, Дуэйн.
There had to be something we were missing.
Наверняка мы что-то упустили.
We find the guy, we get the bag back, and we get you out of Luxembourg before there's more trouble with this investigation.
Мы найдем парня, вернем сумку и вытащим тебя из Люксембурга до того как расследование закрутится
We all stay there... public servants, men of science, religious extremists.
Здесь все останавливаются... госслужащие ученые, религиозные экстремисты
I know it's an EDM thing, really, but there's a folk tent, and one of the radio stations, they have a bill. I called... and they said we could be on it.
Я знаю, фестиваль электронной музыки но есть и палатка фолка этим занимается одна радиостанция я позвонил... и мне сказали, что мы можем участвовать
And we need to be there when he lets down his guard.
И мы должны быть рядом, когда он позволит себе расслабиться.
Yeah, when there are so many other things that we should be doing.
В то время как нам нужно бы заняться совсем другим.
When we picked you up, there was three of you.
Когда мы тебя взяли, вас было трое.
Can I ask, sir, when we get there,
Могу я спросить, сэр?
There is another reason that we stopped by.
Ещё одна причина нас останавливает.
We don't know for certain if there's active surveillance on him.
Мы не знаем наверняка, есть ли за ним активное наблюдение.
And we're gonna let you be part of it. See, there's always a Hispanic.
- ( энджи ) В жюри всегда есть испанка.
We'll be right there!
Мы сейчас придём.
There's so much we don't know.
Мы так многого не знаем.
No matter where we go, Count Olaf will be there.
Куда бы мы не пошли – Граф Олаф будет там.
We've already lost one guest in there, so we don't like to take any chances.
Одного гостя мы уже потеряли, так что не хотелось бы испытывать судьбу.
We should probably go. There's a... gas leak.
Там... утечка газа.
Maybe there's a way we can save Vicky... and let them stay together.
Возможно, вы можем спасти Вики... и оставить их вместе.
We're going to get her story out there, Ms. Williams.
Мы опубликуем вашу историю, мисс Уильямс.
Listen, Rip's out there too, but his brain's been scrambled by the Legion, so we need to bring him back.
Рип тоже там, но ему промыл мозги Легион, так что его тоже нужно привести назад.
There's no point in protecting history, so we might as well just burn it all down.
Нет причин защищать историю. Мы легко можем спалить все это.
Look, soon as we lock in a location on the fragment, we'll head there right away.
Послушай, как только мы узнаем местонахождение фрагмента, мы сразу же отправимся туда.
I know you wanna get back to the ship, but there's really nothing we can do right now except wait.
Я знаю, что ты хочешь вернуться на корабль, но сейчас мы ничего не можем сделать, только ждать.
If we get there before 7 : 00, they teach us all these tutorials and the dances!
Если приедем туда раньше 19 : 00, они научат нас всем основам и танцам!
There was a time when we were in hiding on Mars.
Было время на Марсе, когда мы прятались.
And we need to be there for each other.
И мы нужны друг другу.
There's enough here to sustain us for a long time if we need it, but I suspect we won't.
Здесь есть все необходимое для существования долгое время, если понадобится. Но подозреваю, что не понадобится.
I don't know how long we were rotting out there in the Amazon, but...
Не знаю, как долго мы были на Амазонке, но...
There, you wanna go again, or should we let the evening take us elsewhere?
Хочешь попробовать еще раз или пусть вечер приведет нас в другое место?
So, I just... I need you to convince J'onn,'cause I have to be there when we find Cadmus...
Поэтому, я просто... мне нужно, чтобы ты уговорила Дж'онна, потому что мне нужно быть там, когда мы найдем Кадмус...
We've examined this footage frame by frame, she's just not there.
Мы проверили запись кадр за кадром. Ее на ней нет.
There's only one thing we can do.
Мы можем сделать только одно.
See, there's a lifetime of firsts that we're going to do together.
Видишь? У нас ещё целая жизнь впереди.
Even if we wanted to, like you said, there's no way onboard.
Даже если бы мы и хотели, как ты и сказала, на борт не проникнуть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]