They were great перевод на русский
244 параллельный перевод
You got it wrong. They weren't good columns. They were great columns.
Вас не правильно поняли, их колонки яйца выеденного не стоят
They were great, those two across the river.
Даже не верится, что там мать и сын.
They were great.
Просто замечательные.
They were great, you know it.
- Ты знаешь, что это было великолепно.
As a metal band they were great, but this as far as I am concerned, blows away Matchbox 20.
Они были охрененными металлистами, но по сравнению с этим отдыхает даже "Матчбокс Туэнти".
They were great companions.
Они были хорошими друзьями.
- Yes, they were great friends.
- Да, они были большими друзьями.
God, they were great.
Да, они были великолепны.
- Thanks for the plants, they were great.
- Спасибо за вазоны, они прекрасные.
But with our patients there was very often a great deal of fear, a great deal of crying, sobbing And then of course one would want to move in and try and get the patient to relate that to what they were actually experiencing in themselves.
ќднако наши пациенты...... очень часто... испытывали страх, кричали, рыдали... ¬ таких случа € х один из нас пыталс € успокоить пациента и говорил, что мы испытали это на себе.
They were talking of great reforms, of a solidarity giving everybody an equal chance of happiness.
Там говорили о больших реформах, о солидарности, которая дала бы всем равный шанс быть счастливым.
And together with Crin-Blanc he disappeared taken by the waves In sight of all the people who were there they both swam all straight ahead and Crin-Blanc who has great strehgth bestowed on him took his friend, the one who had trusted in him to a country where horses and men have always been friends.
Они поплыли прямо, прямо, и Белогривый, очень сильный, унёс доверяющего ему друга в удивительную страну, где лошади и люди - всегда друзья.
And some of our great criminals were topflight operators... before they got out of short pants and pinafores.
И некоторые из великих преступников были ловкачами высочайшего класса... Ещё до того как выбрались из коротких штанишек и фартучков.
The need for dreams was great, and they were cheap and easy to come by.
Великая жажда! И утолить ее было дешево и совсем не сложно.
If they were all like that It would be great eh?
По мне, так лучше, чтобы все торговцы были деморализованы.
They were put to the sword twenty years ago by a great Mongol conqueror called Hulagu.
Нет, Сьюзен. Их казнил двадцать лет назад великий монгольский завоеватель Хулагу.
They gave me hundreds of amateur photographs, which were a great help.
Они дали мне сотни любительских фотографий, чем помогли невероятно.
He needs help. If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly.
Если мы отправимся туда вниз, мы поймем, что их способности настолько велики, что они могли бы протянуть руку и прихлопнуть этот корабль как муху.
Smile. These great people, they were gods to me.
Эти великие люди были для меня богами.
it were pity to cast them away for nothing ; though, between them and a great cause, they should be esteemed nothing.
Было бы жаль бросить их из-за пустяков, но в виду какого-нибудь важного дела, они не стоят никакого внимания.
What were the first words your great American astronaut said... when they landed on the moon?
Что произнес ваш великий астронавт, когда впервые ступил на Луну?
The gods returned and were pleased with what they saw... and they bestowed on the people of Auron great gifts... new types of crops, which ended hunger, constant peace.
Боги вернулись и обрадовались тому, что увидели, и они наделили народ Аурона великими дарами : новые сорта сельскохозяйственных культур, конец голоду, нерушимый мир.
They are associated with great surges of flaming gas tongues of fire which would engulf the Earth if it were this close.
Они связаны с огромными всплесками пылающего газа, языками пламени, которые поглотили бы Землю, если бы она оказалась близко.
Problem is, Eli, way back when, when you were all so charged up about making a great big antiwar statement, they wouldn't let you.
Проблема в том, Илай, что, когда ты был готов снять антивоенную агитку, тебе не дали добро.
They were great days.
Это бь?
Because often, they were of great use to us as a shelter from the heat or the cold.
Потому что часто они были весьма полезными для нас, показывая, как защититься от жары или холода.
If we start buzzing about down there, we're liable to find their mental power is so great, they could reach out and swat this ship as though it were a fly.
Если начнем там что-то жужжать, может оказаться, что сила их разума столь велика, что они могут прихлопнуть этот корабль как муху.
Soma, your ancestors were great priests of the Komo, but for centuries they've misused my powers.
Я был верным Diarras. Теперь это конец.
Great days, they were!
¬ от это были деньки!
Oh, well, they were "great" witnesses.
Ну, там было три "отличных" свидетеля.
They were real high, they wrote great music, drugs had a positive effect, they did.
Они были на измене. написали отличную музыку, наркотики позитивно повлияли
We would have these great conversations and they were weird, but they were so exciting and...
Мы разговаривали часами, это были странные разговоры но очень интересные.
600 years ago, ( SINGING MORNING PRAYER ) when elsewhere they were footing the blame for the Black Death, Kazimierz the Great so-called, told the Jews they could come to Krakow.
Шестьсот лет тому назад... пока в других местах их обвиняли в появлении чёрной смерти, чумы... так называемый Казимир Великий... разрешил евреям поселиться в Кракове.
They were a great band.
Да. Отличная группа.
I had a great admiration for them, since I said to myself that they were the only interesting guys in the whole village.
Я тогда бесконечно восхищался им, это был единственный интересный человек во всей деревне.
- Oh, they were great.
Всё прекрасно.
If the bankers were successful at dividing America and giving the pieces back to Great Britain and France ( both nations under control of their central banks ) eventually they would threaten Russia again.
ј если бы банкиры преуспели в своих начинани € х, то ¬ еликобритани € и'ранци €, наход € щиес € под контролем своих центральных банков, поделив между собой — Ўј, начали бы угрожать – оссии.
And the others who wrote and who sent me exactly the same thing, it's really great, they were surfers who, it would seem, have no relation whatsoever with the paper folders.
Ещё одно письмо, о котором я упомянул, письмо от серфингистов. Абсолютно такое же. На первый взгляд ничего общего с производителями папок.
From the lividity of the skin, I'd say they were made at time of death indicating that the subject was under a great deal of stress or fear. Shock may have been a contributing factor.
Судя по багровой окраске кожи, я бы сказал, они появились в момент смерти, что говорит о том, что субъект находился в состоянии сильного стресса или страха шок мог быть способствующим фактором.
Those were great days, weren't they?
да?
They would come in secret and move around us and help us and we wouldn't even know they were here because the secret that they bring is feared by people who still blame science for the Great Burn.
Они придут в тайне и будут ходить между нами и помогать нам и мы даже не узнаем, что они были здесь потому что тайна, которую они принесут с собой, будет пугать людей которые до сих пор винят науку за Великое Сожжение.
I thought they were letting'me stay here so long because I had really great insurance.
Я думала, меня здесь держат так долго из-за моей огромной страховки, а оказывается, вовсе нет.
They were shot right out of the sky with great efficiency.
Они были уничтожены прямо в над планетой, с большой эффективностью.
I think Monica and Chandler are so great because they were friends first.
Мне кажется у Моники с Чендлером все так замечательно потому что они сначала были друзьями.
I wish I could show you how great they were.
Если бы я только мог вам показать, какие они были замечательные.
Great-aunt Abby knew they were there.
Твоя бабушка знала, что там были яйца.
They were away a lot, Louis and Margaret, so I saw a great deal of the children.
Они много разъезжали, Луис и Маргарет, так что я проводила много времени с детьми.
They said you were great but not quite right.
Они говорят что ты замечательная, но не совсем подходишь.
They said you were great.
Они говорят что ты была замечательной.
They were such a great couple.
Такая великолепная пара.
A wagon load of cheap stone urns and statues of no great value which I'm sure they were convinced was some priceless treasure. ha ha.
Повозку дешевых каменных урн и статуй. Они-то, конечно, были уверены, что это бесценные сокровища.
they weren't there 24
they weren't 91
they were 560
they were together 21
they were best friends 18
they were good 30
they were right 58
they were beautiful 18
they were not 22
they were here 104
they weren't 91
they were 560
they were together 21
they were best friends 18
they were good 30
they were right 58
they were beautiful 18
they were not 22
they were here 104