Translated перевод на русский
485 параллельный перевод
THE END translated and subtitled by finix
КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 19.03.2008
The inter-titles have been translated based on the German inter-title texts.
Интертитры были созданы на основе немецких интертитров.
- We could have that translated.
- Мы могли бы её перевести.
It has been translated for worldwide distribution. As with all bestsellers Here is Tomorrow goes to Hollywood.
он был переведен для мирового продвижения как любой бестселлер "Это случится Завтра" идет в Голливуд
A Japanese empire was destroyed by a slip of paper covered with obscure symbols. Once those symbols were translated into power.
Японская империя была уничтожена одним листом бумаги с непонятными символами, когда эти символы стали энергией.
There are 13 others that we haven't translated.
Но ещё осталось 13 непереведённых.
Freely translated, the advertising business.
Он по собственной воле ушёл из рекламного бизнеса.
Look, it's all here, beautifully translated.
Вот тебе, здесь всё хорошо переведено.
translated from the Latin. This means "about the dead."
В переводи с латыни, это значит "О покойниках..."
He's translated the old book.
Он перевёл древнюю книгу.
Translated, that means, "come and get it," Mr. Molner.
Это означает - приходите и забирайте, мистер Молнер.
Or, translated : the kitchen!
Что по-французски означает кухня!
- He translated?
- Он переводил?
" The light hit his face, he remembered something Marta had translated from a book.
" Солнце ударило ему в глаза, он припомнил что-то, что переводила Марта.
You're very educated and you've translated so many fancy books can you answer this?
Ты очень образована - и ты перевела так много модных книг - можешь ты ответить вот на это?
Translated to film, that meant that each line corresponded to a close-up.
В реальности фильма это означало, что каждая такая реплика сопровождалась крупным планом.
How far have you translated?
До какого места переводить?
Unlike you, however, what I think and feel, whether for good or ill, is instantly translated into reality.
В отличие от вас, то, что я думаю и чувствую, - к добру это или нет, - тотчас превращается в реальность.
An abundance of literature, which I shall have translated and processed.
Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.
Translated by Inglourious @ KG
Перевод scouttravel. Специально для кинопортала blizzardkid.net Апрель 2016.
The school stories by Luts have been translated into many languages.
Школьные истории Лутса переведены на многие языки.
Roughly translated it goes Close your eyes, my darling.
Примерно переводится как "Закрой глаза, моя дорогая".
Now look, he's got this book, and it's got to be translated.
Слушай, вот его книга, ее надо перевести.
BlueDemon
BlueDemon Translated by : JinSem
Translated by Icedlemonade - From the Chinese Fansubs -
Авторизированный перевод на русский язык : [Syn.Optik]
- A mystery that's been translated?
- Книга, которую не перевели.
- A mystery that didn't sell... has been translated into a very odd assortment of languages.
- Эту книгу не продали, но перевели на очень странный набор языков.
But I had his name translated.
Но мне перевели его имя.
Translated by wickerman, based on subs transcribed and synched by tah.
Перевод :
Now, canali in Italian means "channels" or "grooves" but it was promptly translated into English as canals a word which understandably has a certain implication of intelligent design.
Итальянское слово canali означает "русла" или "борозды", но на английский его сразу же перевели как "каналы", что подразумевает их рукотворное создание.
My works on ornithology translated into French.
Мои труды по орнитологии переведены на французский.
I have translated correctly?
Я вас правильно перевела?
Lucas discovered it and had it translated.
Пьесу откопал Люка, это перевод с норвежского.
Sub-titles translated by : Ivana Musilova
Перевод титров :
It is entitled "Naturon Demonto" ... roughly translated, "Book of the Dead".
Она называется "Нотуран деманто", что можно приблизительно перевести как "Книга мёртвых".
Translated by Crnnica
Автор перевода : Antonio Salazar
They were no longer translated from the German.
Они уже не были переведены с немецкого.
Translated by N. Rahmanova
...
Translated by Yuko Mihara Thomas Weisser
Титры перевёл : PINHEAD, для Medik-video.net
Sound of Waves was translated.
"Шум прибоя" перевели...
It's been a few hours since I translated the demon passages from the Book of the Dead.
Прошло всего несколько часов, как я перевёл и произнёс вслух первое из заклинаний для воскрешения демона из Книги Мёртвых. Тише... слушайте.
You translated my works, didn't you?
- Вы переводили мои труды, не так ли?
- Roughly translated :
- В грубом переводе :
Dear Harold, I don't want to translate. I want to be translated.
Милый Гарольд, я не хочу никого переводить, но хочу чтобы меня переводили.
And how that hatred translated into the firing of this homosexual.
И o тoм, кaк этa нeнaвиcть пpивeлa к yвoльнeнию гoмoceкcyaлиcтa.
I have translated most of the writings on these two pieces.
Я перевел большую часть символов на этих двух частях.
Fansubs by paulcito, 2007.
Translated by JinSem 2008
What good is it if I'm not translated in the West?
Вы самый молодой писатель, у которого уже есть "Избранное". Что в этом хорошего? На Западе меня не переводили.
Roughly translated'Book of the Dead'.
"Некромикон Экс Мортис", в грубом переводе звучащая как " Книга
I want every word translated.
- Понимаете?
English subtitles by Aliquis, translated from the sound track. A Swedish subtitle for the hearing impaired, made by Marianne Marty, was a good guidance.
Английские субтитры предоставил Аликис, переводивший на слух.
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42