Two bits перевод на русский
105 параллельный перевод
Betcha two bits he's gonna take a chance on the hash!
Держу пари на пятьдесят центов, он возьмёт рагу!
Whew. - That look like two bits to you?
Для тебя это мелочь?
Oh, about two bits or better, if you got them.
В районе четвертака или лучше, если есть.
And here's two bits for your lunch.
И вот четвертак тебе на ланч.
Two bits.
- Две.
- I'll carry that for you for two bits.
- Давайте я донесу это за две монеты!
- Two bits of what?
- За какие две монеты?
Two bits!
Какой ужасный язык! "За две монеты!"
Kent's got ahold of every ranch in the valley... and he wants to charge two bits for every head of cattle.
Нет, моё. Теперь Кент собирает по 25 центов с головы за перегон скота.
At two bits a head, that's $ 2,5OO. Yeah.
По 25 центов, это две с половиной тысячи долларов.
Jim, I'll pay you that two bits when I come through.
Джим, сейчас закончу, и с тобой разберусь.
Plain one's two bits, pretty one, a dollar.
Одна-две простые бумажки, моя милая, доллар.
You ain't gonna be handling me out two bits at a time for ice-cream cones.
Не обращайся со мной как с 25-центовым рожком мороженого.
That'll be two bits.
Проезд стоит 25 центов.
Two bits.
Давай четвертак.
Two bits of wonderful news, in fact.
- Две замечательные новости, на самом деле.
Young man, you owe me two dollars and two bits.
Молодой человек, с Вас 2 доллара и 50 центов.
Two bits worth of nothing with a little power.
Ничтожество, обладающее кое-какой силой.
He works for a publishing firm, Brady Company. They publish those pocket editions, two bits in any drugstore.
Он работает в издательской фирме "Брэди и Компания", которая занимается выпуском карманные издания, продающиеся в магазинах по 25 центов.
Two bits. Now, who gets it?
Ну, кто его заполучит?
Two bits it never showed up on a single radar scope.
Ставлю четвертак, что его не засёк ни один радар.
But I've got two bits of news.
Да, но у меня две хорошие новости.
Put in your two bits'worth. What do you think?
Скажите свои два слова, что Вы думаете?
Two bits.
- Четвертак.
Well, it could be two bits well-spent...
Возможно.... но даже эти деньги будут потрачены не зря...
Bath'll cost you two bits for hot water.
Ванна стоит 25 центов за горячую воду.
I have been killed and cut in two bits.
Я был убит и порезан на куски.
Two bits.
Два бита.
Right, I'm going to show you two bits of your collateral, without which I wouldn't believe a word of it.
Хорошо, я хочу показать два важных момента, при отсутствии которых, я бы никогда не поверил этим материалам.
You're risking your neck for a guy who'd chop you off at the heels for two bits.
Ты рискуешь собственной головой из-за человека, который перережет тебе глотку за понюшку табака.
We can stick her in a trailer, drive her around the South and charge two bits a gander.
Можно будет запереть ее в фургон колесить по югу и брать по $ 2 за пока3.
Two bits of chocolate.
ДВа кусочка шоколада.
He did two bits for armed robbery.
У него два ареста за вооруженное ограбление.
Got two bits?
- У тебя есть два франка?
That's when our Lord got one or two bits of food and turned it into a whole pile of food for dinner.
Речь шла о том, как Господь наш взял кусок хлеба и сотворил из него целую гору пищи на ужин.
Is that your two bits worth, Worth?
- Не суйся не в свое дело, Ворт.
'Cause, gosh, who looks at the change when you eat there every day? Two blocks later I look at the change she gave me. Golly, I'm two bits short.
Я вернулся в Линтон, нашёл эту девицу и говорю ей : так, мол, и так.
- I certainly did. Nines bets. I'll raise it two bits.
Увеличиваю ставку вдвое.
Yeah, I've got, like, two bits, and the rest is... shit.
Да, у меня, похоже, 2 шутки а остальное - дерьмо.
Wager two bits.
- Спорим на четвертак?
There's a long lead coming out of it... with two flat bits attached, which may be insulators.
Из него выходит длинный провод с двумя наконечниками, возможно, изоляторами.
Oh, leave two bits for the barber, will you?
Заплати парикмахеру, хорошо?
What could give greater comfort to the enemy... than to see two Christian kings and their Christian armies tear each other to bits.
И предлагает сразиться с ним на поле близ Колахоры. Победителю Колахора достанется навечно.
Twenty-two Mark they cost I wore them on a sunday... and my father clothed me and ripped them to bits
Они стоили 22 марки, и в воскресенье я их надела... А мой отец стащил их с меня и разорвал в клочья.
And one or two other bits and pieces.
И пару-тройку других запчастей.
I'll just get you two shoved out, and then get on with some other bits of shouting. Resistance is useless!
€ лучше суну вас в шлюз, а потом еще потренируюсь в кричании. — опротивление бесполезно!
We got a little flat together, begged and borrowed, couple of cots, and when the two of you were born, we were thrilled to bits, because we had two lovely little babies.
Мы сняли маленькую квартирку, раздобыли две колыбельки. И когда вы двое родились, мы были вне себя от радости. Потому что у нас было двое чудесных крошек.
Two eyes, two bits of information.
Ты всё понял?
And the clarinet's like that, but the oboe has two bits of wooden reed pushed together, you have to...
А в гобое две таких деревянных трости.
It's fried two of our drill bits, and now we blew our first transmission.
Это вторая из наших головок, -... и мы запороли первую передачу. - Как мы глубоко?
I remember one or two, but kinda half remember, bits of'em.
Помню одну-две, но слова не все, наверное.
bitsy 38
bits 35
bits and pieces 23
two beers 79
two brothers 30
two by two 32
two boys 34
two birds with one stone 22
two bucks 19
two birds 51
bits 35
bits and pieces 23
two beers 79
two brothers 30
two by two 32
two boys 34
two birds with one stone 22
two bucks 19
two birds 51