Unable to walk перевод на русский
17 параллельный перевод
"... unable to walk in the wind, unable to be loved by anyone... "
"... без прогулок на воздухе, без любви,... "
He was in a state of shock, unable to walk.
Сам он был в состоянии шока, не мог идти.
As I am unable to walk among the living,
Так как я не в состоянии ходить, среди живых,
15 years ago, a stroke left Robert unable to walk or talk.
15 лет назад инсульт лишил Роберта возможности передвигаться и говорить.
By law, I am unable to walk away.
Я лишь следствие твоего пресупления.
Serve the brandy slowly, Stoughton, we don't want the good ladies unable to walk to their carriages at the end of the evening - our bedrooms are all spoken for.
Подавай бренди медленнее, Стоутон, мы не хотим, чтобы приличные леди были не в состоянии добраться до своих экипажей к концу вечера. Тем более что все наши спальни уже заняты.
Some are unable to walk owing to starvation.
Некоторые не в состоянии идти из-за истощения.
"Unable to walk, think or communicate."
"Когда человек не может ходить, думать или говорить."
~ Quality of life utterly ruined. Unable to walk, think, or communicate.
- Бесценная жизнь превращена в руины, человек не может ходить, думать или говорить.
After I became like this, as was also only unable to use Shaolin kung fu, Weight Vest, but to walk quickly.
После того как я стал таким Я не только Кунг Фу не могу использовать, но даже быстро ходить.
Forced to walk through the heat and dust without food or water, coupled with the sheer stress of this terrifying experience for them, many of the animals collapse and are unable to continue.
Вынужденный идти через высокую температуру и пыль без пища или вода, вместе с явным напряжением этот ужасающий опыт для них, многих из животные разрушаются и неспособны продолжить.
Well, he's not a young man, so cardiac or respiratory failure may spare him... from the worst of it, but, uh, tremors when the limb is at rest... a shuffling walk, freezing up, unable to initiate movement... more and more loss of motor coordination in general.
Ну, он не молодой человек, так что сердечная или дыхательная недостаточность могут избавить его от... от худшего, но тремор в конечностях при покое... шаркающая походка, замирание на месте, неспособность начать движение... потеря координации движений в целом.
I have it on good authority that you were unable to walk when you first moved to this village seven years ago.
И что?
People would just walk straight past, not knowing, unable to decipher the message.
Непосвящённые не смогут расшифровать послание и будут просто проходить мимо.
Because you, my friend, are unable to draw any attention to yourself whenever we go for a walk.
Потому что ты, мой друг, не в состоянии привлечь к тебе внимание, когда мы выходим на прогулку.
Or lie awake at night singing psalms and hymns, or simply walk about in the middle of the night unable to sleep.
Или лежит ночью без сна, распевая псалмы и гимны, или просто расхаживает посреди ночи, не в силах уснуть.
You're gonna walk up to this woman, you're gonna spin a web of Bruce so thick and so sticky she will be unable to escape.
Ты сейчас подойдешь к этой женщине, ты сплетешь паутину Брюса очень густую и очень липкую и ей некуда будет деться.
unable to comply 33
walker 650
walking 227
walk 623
walkers 26
walked 33
walkie 31
walk this way 26
walk of shame 20
walking around 36
walker 650
walking 227
walk 623
walkers 26
walked 33
walkie 31
walk this way 26
walk of shame 20
walking around 36
walk it off 50
walking away 24
walk with me 270
walk me home 20
walk me through it 23
walk faster 16
walk on 114
walk away 451
walk straight 19
walk around 19
walking away 24
walk with me 270
walk me home 20
walk me through it 23
walk faster 16
walk on 114
walk away 451
walk straight 19
walk around 19