Unhand me перевод на русский
99 параллельный перевод
- I said unhand me, sir.
Отпустите меня, сэр.
Unhand me.
Отпустите! Отпустите меня!
I picked - Unhand me!
Уберите руки!
- Unhand me, sir.
- Отпустите, сэр.
- Wait, what are you -? Unhand me!
- Постой, что вы...?
Unhand me, filthy mutant.
Отпусти меня, грязный мутант.
Unhand me, I say.
Отпустите!
Now, if you'll order him to unhand me...
А теперь, если вы прикажете ему отпустить меня...
Unhand me, you wretch!
Отцепись от меня, негодник!
Unhand me, monkey!
Oтпycти мeня, oбeзьянa!
Well, unhand me, by Tutatis you want to choke me.
Пусти! Ты меня задушишь.
Teal'c, unhand me!
Тил'к, отпусти меня!
Unhand me! Get off me!
Не трогайте меня, не трогайте!
- Move along. - Unhand me, sir.
Встать!
Unhand me!
Не надо меня трогать!
- Did you say, "Unhand me"?
- Не надо вас трогать?
Unhand me, you defiler!
Отпустите, грешники.
Unhand me, Al.
Убери руку, Эл.
Unhand me, Murphy, or I'll slit your fucking throat.
Отпусти меня, Мерфи, или я проткну тебе глотку.
Unhand me!
Отпуcтитe мeня!
Do unhand me.
Не надо меня трогать.
Unhand me, woman.
Отпусти меня, женщина.
Unhand me, monster!
Отпусти меня, чудище!
Hey, unhand me, now.
Эй, отпусти меня.
- Unhand me, you bully.
- Перестаньте запугивать.
Unhand me!
Отстаньте!
- Unhand me!
- Отпусти меня!
Unhand me, gentlemen.
Дорогу, господа!
- Unhand me.
- Отпусти.
- Unhand me, you fiend!
- Убери руки, изверг!
Unhand me, you brute!
Отпусти меня, грубое животное!
( Handcuffs click ) Unhand me, you rogue!
Отпусти меня, мерзавец!
Now, unhand me.
Теперь отпустите меня.
Unhand me, you cowards!
Развяжите меня, трусы!
Unhand me!
Отпустите!
Unhand me, Zurg scum!
Пустите, приспешники Зурга!
- You unhand me, green devil!
- Отпусти меня, зелёный дьявол!
- Edward! Unhand me!
Отпустите меня!
- Unhand me!
Пусти, а ну пусти меня.
- Unhand me.
- Отпусти мою руку.
Unhand me this instant, you ruffians.
Рарити? подонок!
Unhand me!
Отпустите меня!
Do not resist! - Unhand me.
He coпpoтивляйтecь!
Unhand me, you heathens!
He coпpoтивляйтecь!
- Unhand me, madam!
Отпустите меня, мадам!
Unhand me!
Не хватайте меня!
- Unhand me, Yankee.
Отпусти меня, янки!
Unhand me, you fiend!
Изыдите дьяволы!
Unhand me.
Иди домой.
Unhand me this instant!
Отпусти!
Do what you will to me. But unhand my love.
Делай со мной что хочешь, но отпусти мою любимую.