Ur перевод на русский
244 параллельный перевод
And you Beta, foreigner to Venus, daughter of Ur, planet of shadows, you've been assigned as a companion to Gamma on this heroic quest.
А ты, Бета, чужеземка на Венере, дочь Урана, планеты теней, ты назначена компаньоном Гаммы в этом героическом поиске.
That was the name the Saracens had for King Richard Cœur de Lion
Так сарацины называли короля Ричарда. Кор де Лайон - Малик Рик.
I am King Richard Cœur de Lion, leader of the mighty host, scourge of the infidel.
Я король Ричард Львиное Сердце, Могущественный лидер, бич неверных.
Anwar-ur.
Анвар-ур
Several thousand years in the past... in the ruins of Ur, the capital of Babylonia, which once boasted an eminent civilization, a violent monster began hibernating in the ruins, and someone had prophesied it would awaken in four thousand years.
Несколько тысяч лет назад в руинах Ура, столицы Вавилона, который некогда был одной из наиболее развитых цивилизаций,.. ... поселился и впал в долгий сон очень жестокий и сильный демон. Существовало пророчество, что он пробудится через четыре тысячи лет.
Dare you perform it? . Ur...
Если он так и не появится, вы сможете выступить без него?
It's to be a sculpture of the Ur-mother, in the square. Of the Mother who gives life.
Это будет скульптура матери в квадрате.
An ur gent job came up, so I can't get there myself to give him his present.
У меня срочная работа, и я не могу отвезти ему подарок сама.
But swamp ur nu swamp, Jeeves, we must hie us tu Brinkley Cuurt.
Болото или не болото, нам нужно ехать.
These probably guard the Goa'uld Heru-Ur.
Скорее всего, они охраняют гоа'улда Гер-ура.
- It was the Goa'uld called Heru-Ur.
- Это Гоа'улд Гер-ур.
Surrender now and the slaves of this world will be allowed to live and serve Heru-Ur!
Сдавайтесь... и рабам этого мира позволят жить и служить Гер-уру!
Amaunet took the Abydonians as a show, so that Heru-Ur would not know her true goal.
Амонет использовала Абидосцев, чтобы Гер-Ур не узнал её истинную цель.
- He was taken by Heru-ur.
- Его забрал Гер-ур.
Sokar is at war with Heru-ur.
Сокар воюет с Ге-уром.
Ra, Apophis, Hathor, Heru-Ur...
Ра, Апофис, Хатор, Гер-Ур...
We were fleeing a battle group sent by Heru-ur.
Мы спасались бегством от кораблей Гер-ура.
- So, Heru-ur is dead?
- Значит Гер-ур мёртв?
Due to your dispatch of Heru-ur's mother ships, it appears I do not have a choice.
Из-за быстрой гибели флагманов Гер-ура у меня не было другого выбора.
If that were possible, why did the Goa'uld Heru-ur not do so when he pursued Klorel?
Если бы это было возможно, тогда почему Гоаулд Гер-ур не сделал... этого, когда он преследовал Клорела?
Even Heru-ur and the other System Lords now fear Apophis.
Даже Гер-ур и другие Системные Владыки сейчас боятся Апофиса.
Thanks to Tanith, the Tok'ra intercepted this conversation between Apophis and Heru-ur.
Благодаря Тениту ТокРа перехватили разговор между Апофисом и Гер-уром.
Currently, Heru-ur is allied with the System Lords against Apophis.
В данный момент Гер-ур объединился с Системными Владыками против Апофиса.
An alliance between Apophis and Heru-ur could overwhelm all the other System Lords.
Союз между Апофисом и Гер-уром... может свергнуть остальных Системных Владык.
Our spies believe Apophis agreed to the meeting because he would use this alliance to topple the System Lords, after which he will deal with Heru-ur.
Наши шпионы считают, что Апофис согласился на встречу, чтобы использовать этот союз, чтобы свергнуть Системных Владык, после чего разберется с Гер-уром.
The hatred and mistrust between Apophis and Heru-ur goes back a long time.
Ненависть и недоверие между Апофисом и Гер-уром длится довольно долго.
If Heru-ur or Apophis decided to open fire, they would be destroyed by the mines.
То есть если Гер-ур или Апофис начнут огонь, то их уничтожат мины.
- So you think Heru-ur is behind it.
- Чтобы он подумал, что за этим стоит Гер-ур.
If he were ambushed by Heru-ur, Apophis would most likely retreat.
Если бы он думал, что Гер-ур устроил засаду, Апофис, скорее всего, отступил бы.
But his next move will be to order his armies to attack Heru-ur's planet.
Но потом бы приказал своим армиям напасть на планету Гер-ура.
My Lord, Heru-ur hails you.
Мой повелитель, вас вызывает Гер-ур.
Heru-ur's ship is here.
Корабль Гер-ура уже здесь.
Heru-ur says Apophis's forces are not yet great enough to match the collective army of the System Lords.
Гер-ур говорит, что силы Апофиса еще не достаточно сильны, чтобы сравниться с объединенными силами Системных Владык.
He wants to know what Heru-ur wants in exchange.
Он хочет знать, что Гер-ур хочет взамен.
Heru-ur wants to maintain dominion over all that is currently his, plus that which is currently owned by Cronus.
Гер-ур хочет сохранить управление над тем, чем владеет сейчас, плюс получить территории Кроноса.
Heru-ur is offering Apophis a gift, a token to show his honour and loyalty.
Гер-ур предлагает Апофису подарок, демонстрирующий его уважение и преданность.
How is Heru-ur gonna transport Teal'c to Apophis'ship?
Постойте, а как Гер-ур переправит Тилка на корабль Апофиса?
Heru-ur transported him instead of the shol'va.
Гер-ур переслал его вместо шолвы.
Heru-ur attacks.
Гер-ур атакует.
We're picking up a glider that seems to have escaped from Heru-ur's ship.
Сенсоры засекли глайдер, который, похоже, спасся с корабля Гер-ура.
Apophis will easily absorb Heru-ur's forces into his own.
Апофис легко поглотит силы Гер-ура.
Meanwhile, at the Sacré Cœur, the nuns are practicing their backhand.
В это время у подножья собора Сакре-Кёр монахини отрабатывают удар по мячу.
Neb May, ur Mau, seer to the Pharaohs.
Неб-Мес Ур-Маав. Великий ясновидец.
Neb, Mess, Ur, Mau.
... "Неб-Мес Ур-Маав".
Neb Mes, Ur, Mau
Неб-Мес Ур-Маав.
Ne Nebmess Ur Mau.
Неб-Мес Ур-Маав!
When they summoned me, I was killing a beast in the Scum Pit of Ur.
Когда Совет вызвал меня, я сражался с тварью Могфан, которая захватила Выгребные ямы в Уре.
They are the ones who led us in the rebellion against the servants of Heru-ur.
Они вовлекли нас в восстание против слуг Гер-Ура.
They are the ones who came before and fought against the servants of Heru-ur.
Это они приходили сюда и сражались против слуг Гер-Ура.
You came through the Chaapa-ai. You said our God, Heru-ur, was a false God.
Вы пришли через Чаапа-ай и сказали, что наш бог, Гер-Ур, ложный бог.
- Heru-ur himself?
- Гер-ур?