Who are you exactly перевод на русский
339 параллельный перевод
You're showing off and trying to hoodwink us. Who are you exactly?
Месье понтуется тут перед нами, а... кто вы такой?
- Who are you exactly?
Кто вы такой? Мы знакомы?
Right, you see, you never know exactly who you are dealing with.
Видишь, никогда не знаешь точно - с кем имеешь дело.
I thought you were exactly who you are, but I'm too impulsive.
Нет, нет. Я так и думала вы тот кто вы есть, но я такая импульсивная.
Not until I find out exactly who you are and how you can be destroyed.
Нет, пока я точно не узнаю, кто вы на самом деле и как вас можно уничтожить.
You're no mystery to me. I know exactly who you are.
Для меня вы не загадка.
I know exactly who you are.
Я точно знаю, кто Вы такой.
You know what happens to little girls who don't do exactly as are told.
Ты ведь знаешь, что бывает с непослушными девочками.
And I'm not answering any more questions until you tell me exactly who you are.
И я не буду отвечать на вопросы, пока вы не скажете мне, кто вы такие.
And who exactly are you, sir?
А вы-то кто, сэр?
Just exactly who are you and what are you doing here?
Теперь правду кто вы и что здесь делаете?
Who exactly are you?
Кто ты?
Who are staying at the hotel. But I don't know exactly what it is that you do.
Я, честно говоря, не знаю, кто вы.
That is exactly what I'm hoping, mon ami, because you are about to play the role of the friendly neighbor who just happens to be passing by.
Мне придется пробыть здесь всю ночь.
Suppose you tell me exactly what is going on and who in blazes you are? All right.
Может, скажете уже, что происходит, и кто вы, черт возьми, такой?
This is exactly who you are.
Это твое истинное лицо.
I intend to tell the world, exactly who and what you are Michael.
Я собираюсь рассказать всему миру, что ты за человек, Майкл.
How can you possibly live with yourself, knowing exactly who and what you are.
Как ты можешь так жить... Зная, что ты обманываешь всех.
I don't understand exactly who you are.
А чем вы, собственно, занимаетесь?
Who exactly are you?
Кто ты на самом деле?
So who exactly are you with?
Так вы из какой конторы? Так вы из какой конторы?
I know exactly who you are.
Я знаю совершенно точно, кто ты такой.
I know exactly who you are.
Я прекрасно знаю, кто вы.
Exactly... who the fuck you really are...
- Вот именно.
Excuse me, but who exactly are you to be giving me orders! ?
Извините, но кто вы такой, чтобы приказывать мне!
I know exactly who you are.
Я точно знаю, какой вы есть.
- Who exactly are you?
- Эй, кто ты такой?
Who exactly are you playing for out here?
И для кого же ты тут играешь?
You know exactly who you are.
ТьI точно знаешь, кто тьI.
- Who are you representing exactly?
Что ты нашла? - Чем ты занимаешся?
Exactly who are you?
Мне это не нравится! Кто ты такой?
Then you chickened out the next day and I saw you for exactly who you are :
А наутро струсил. И я сразу поняла, кто ты такой.
Let's get out of here. Sorry, but who are you, exactly?
Давайте уйдём отсюда.
Exactly where and with who are you going?
Куда и с кем ты едешь?
You know exactly who you are, and your place in the world is secure.
Ты отлично знаешь, кто ты есть и какое занимаешь в этом мире место.
Psychological, physiological, neurological and focus on exactly who or what you are.
Психология, физиология, неврология. И концентрируемся именно на том, кто или что ты есть.
When in fact you are exactly the kind of person who would... if you felt you needed to... shoot a man down on a housing project parking lot... and then lie to the police about it, would you not?
При том, что вы относитесь к тому типу людей, которые.. если почувствуют необходимость... могут застрелить человека на стоянке... а потом будут лгать полиции об этом. Разве нет?
Who exactly are you?
Кто вы?
- Who are you supposed to be exactly?
- И кто бы это мог быть?
And you are exactly the sort of boy... who I could see, one day, becoming Prince of Narnia.
А ты именно такой мальчик, который однажды мог бы стать принцем Нарнии.
I know exactly who you are.
В настоящее время - консультант. Я в курсе, кто вы такой.
I know exactly who you are.
Я точно знаю, кто ты.
Miss Nichols, I know exactly who you are.
Ќе смешите. я прекрасно знаю, кто вы така €.
And so you have to decide for yourself, exactly who you are
Поэтому, кто ты таков, решать только тебе, и никому более.
Who exactly are you?
Кто ты такой?
- Who exactly are you? - Well, that's the question.
Кто ты такой?
I know exactly who you are.
Я знаю, кто ты такая.
- I'll tell you exactly who we are.
- Я скажу вам, кто мы.
I don't mean to be rude or anything, but who exactly are you?
Не хочу грубить, но кто ты такая?
Who are you, exactly? Mrs. Bickham's sisters?
А вы кто, сестры миссис Бикхем?
We know exactly you who are, jack shephard.
Мы знаем кто ты, Джек Шеппард.
who are you 9775
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are your friends 28
who are you here to see 24
who are you looking for 117
who are you then 21
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are your friends 28
who are you here to see 24
who are you looking for 117
who are you then 21