Would you like some перевод на русский
1,475 параллельный перевод
Would you like some water?
Хотите воды?
Logan, would you like some coffee, perhaps some dessert?
Логан, не хочешь ли кофе, а может десерта?
Would you like some chicken?
Как насчет кусочка курятины?
Would you like some wine?
Хочешь вина?
Would you like some cookie-cookie?
Хочешь гуги-гуги?
Would you like some honey water?
Не угодно ли воды с медом?
- Would you like some?
А вы хотите? Нет.
- Um, would you like some tea?
- Может тогда чаю?
Would you like some champagne?
Не хочешь шампанского?
- Would you like some water?
- Не хотите выпить водички?
Would you like some meat?
Нежелате ли немного мяса?
Would you like some gin and juice?
- Ну разумеется, принести джина с соком?
- Would you like some wine?
Выпьешь вина?
- Would you like some cake?
- У меня есть пирог. - Пирог?
Honey, would you like some milk? Hm?
Дорогая, хочешь молока?
Would you like some tea or coffee or anything?
Может, вы хотите воду, чай, кофе или еще что?
- Would you like some gum?
- Жевачку будешь?
- Would you like some?
- Хотите немного? - Нет, спасибо.
Would you like some tea?
Хотите чаю?
I'm not cold. Would you like some coffee?
Мне, вроде, не холодно.
Then- - would you like some foam in your coffee?
Затем - - хочешь пенку в кофе?
Would you like some coffee?
Хотите кофе?
Would you like some refreshment?
Не желаете освежиться?
How would you like some Salisbury steak?
Может, хотите бифштекса по-солсберийски?
would you like some milk with your cookies?
Хочешь молока к своему печенью?
Would you like some more wine?
Не хочешь ли еще вина?
Sit down, would you like some coffee?
Присаживайтесь, хотите кофе?
Would you like some juice?
Хотите сок?
Would you like some tea?
Чаю хочешь?
I was gonna make some cocoa. Would you like some?
Я собирался сделать какао.
Jacky, would you like some hot dogs?
Джеки, не хочешь хот-догов?
Would you like those olives with some gin and vermouth?
Может, ты хочешь эти оливки с бокалом джина и вермута?
Would you like some tea?
Хотите чая?
Some would be amazed to see someone like you walking the nights.
Найдутся те, кто удивятся, увидев тебя посреди ночи.
- Would you like to order some dessert?
- Хотите заказать десерт?
Madame du Barry would like to offer you some diamonds.
Мадам дю Барри хотела бы предложить вам несколько бриллиантов.
- Would you like some coffee?
Хочешь кофе?
But before I talk to you about James and his many accomplishments I would like first to share some news with you.
Но прежде чем повести речь о Джеймсе и его высоких достижениях я хотела бы поделиться с вами рядом новостей.
Veto to Palestine and I can show to you some Web sites that would shake completely your foundations and I can show to you photos of where they take to its children, like us we took them campings to Biblical they put grenades to them in the hands they teach to them to put themselves belt-pump they teach to them to use guns they teach to them to use machine guns it is not to be strange, that with that type of intensive training and disciplined those young people are arranged to commit suicide by the cause of the Islam.
Съезди в Палестину. Я могу дать адреса нескольких вебсайтов, которые потрясут тебя до основания, я могу показать тебе фотографии мест, куда они отправляют своих детей, как мы отправляем своих в библейские лагеря, они дают им в руки гранаты, обучаают их надевать пояса, начинённые взрывчаткой, обучают их владеть оружием, обучают их стрелять из пулемёта.
Would you like to try some of this?
Хочешь попробовать немного этого?
I just want you to treat me like you would a family member who's undergone some sort of serious physical trauma.
Я хочу, чтобы ты относилась ко мне, как к члену семьи, который только что получил серьёзную физическую травму.
Well, I thought that, you know, if it just looked like I was naked, that would be good enough, so I made this out of some old tights.
Ну, я подумал, что... в этом я просто буду выглядеть как голый, и этого будет достаточно. Я и сделал это из нескольких старых колготок.
Mackenzie, would you like to watch some television?
Макинзи, хочешь посмотреть телевизор?
Would you like to have some?
Хочешь? Что это?
Would you like to have some bean sprout soup? It's so easy to make.
Он делается просто, и у нас есть все ингредиенты.
Claire, Jackie, the sheriff and some firemen would like to have a word with you two.
Клэр, Джеки. Шериф и несколько пожарных хотят поговорить с вами.
Would you like to try some sweets from the western world?
Ах, понятно ; хочешь попробовать сладость из далеких земель?
You would like some.
Тебе бы они понравились.
Before we begin, would either of you like some cookies, milk, lemonade?
Для начала может хотите печенья, молока или лемонада?
I would like to think that your decision to tell me indicated that you still have some warm feelings for me.
Я бы хотела верить, что твое решение сказать мне указывает на то, что ты все еще испытываешь теплые чувства ко мне.
I would like to reverse the procedure and offer you some complimentary BOTOX.
Я бы хотел аннулировать процедуру и предлагаю вам бесплатный ботокс.
would you like some coffee 97
would you like some tea 119
would you like something to drink 80
would you like some water 61
would you like something 35
would you like something to eat 30
would you like some wine 29
would you like some more 17
would you like a cup of tea 61
would you 3241
would you like some tea 119
would you like something to drink 80
would you like some water 61
would you like something 35
would you like something to eat 30
would you like some wine 29
would you like some more 17
would you like a cup of tea 61
would you 3241
would you mind 397
would you do me a favor 67
would you like a drink 233
would you like to come 39
would you mind if i 20
would you say 88
would you like to join me 26
would you like to 92
would you please 121
would you like one 72
would you do me a favor 67
would you like a drink 233
would you like to come 39
would you mind if i 20
would you say 88
would you like to join me 26
would you like to 92
would you please 121
would you like one 72